Paroles et traduction Inhaler - Eddie In The Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eddie In The Darkness
Эдди во тьме
If
I
was
with
you
now
Если
бы
я
был
сейчас
с
тобой,
I'd
say
I
was
fine
Я
бы
сказал,
что
все
хорошо,
I'd
say
I'm
wanting
to
hide
myself
Я
бы
сказал,
что
хочу
спрятаться,
Somewhere
easy
to
find
Где-нибудь,
где
меня
легко
найти.
Oh,
if
I
could
split
the
sun
О,
если
бы
я
мог
расколоть
солнце
If
I
was
a
better
man
Если
бы
я
был
лучше,
Would
you
leave
me
alone?
Оставила
бы
ты
меня
в
покое?
Oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о,
о-о
I
can
mind
the
day
Я
помню
тот
день,
But
if
you
need
the
night
to
spend
Но
если
тебе
нужно
провести
ночь,
Eddie's
in
the
darkness
(the
darkness)
Эдди
во
тьме
(во
тьме),
Doesn't
need
to
know
Ему
не
нужно
знать,
What
he
had
to
get
away
from
(away
from)
От
чего
ему
пришлось
убежать
(убежать),
Something
tells
you
Что-то
подсказывает,
Got
a
little
heartless
(heartless)
Что
он
немного
бесчувственный
(бесчувственный)
For
too
long
Слишком
долго,
He's
headed
where
the
dark
is
Он
направляется
туда,
где
темнота,
I'm
with
Eddie
in
the
darkness
Я
с
Эдди
во
тьме.
I
wanted
to
lay
you
down
Я
хотел
уложить
тебя
In
sacred
light
В
священном
свете,
You're
brighter
than
the
moon
Ты
ярче
луны,
As
the
day
suffers
night
Когда
день
сменяет
ночь.
And
I'm
back
in
my
room
again
И
я
снова
в
своей
комнате,
It's
no
holy
place
Это
не
святое
место,
See
that
I
closed
the
door
Видишь,
я
закрыл
дверь
On
your
wide
open
space
В
твое
широко
открытое
пространство.
Ooh,
I
can
be
a
wreck,
sticking
out
the
sand
О,
я
могу
быть
разбитым,
торчащим
из
песка,
Living
from
the
light
in
the
palm
of
your
hand
Живущим
от
света
в
твоей
ладони.
I
can
mind
the
day
if
you
need
the
night
to
spend
Я
помню
тот
день,
если
тебе
нужно
провести
ночь,
But
instead,
I-
Но
вместо
этого,
я-
Eddie's
in
the
darkness
(the
darkness)
Эдди
во
тьме
(во
тьме),
Doesn't
need
to
know
Ему
не
нужно
знать,
What
he
had
to
get
away
from
(away
from)
От
чего
ему
пришлось
убежать
(убежать),
And
I
don't
wanna
tell
him
И
я
не
хочу
ему
говорить,
Got
a
little
heartless,
heartless
Что
он
немного
бесчувственный,
бесчувственный
For
too
long
Слишком
долго,
He's
headed
where
the
dark
is
Он
направляется
туда,
где
темнота,
I'll
make
a
mess
of
it
Я
все
испорчу,
I'm
with
Eddie
in
the
darkness
Я
с
Эдди
во
тьме.
I'm
with
Eddie
in
the
darkness
Я
с
Эдди
во
тьме.
Oh,
my
back
against
this
wall
of
isolation
О,
моя
спина
к
этой
стене
изоляции,
Crossed
the
top
of
my
skull
Пересёк
макушку
моего
черепа,
I'm
dancing
in
the
street
like
no
one's
watching
Я
танцую
на
улице,
как
будто
никто
не
смотрит,
I
swear
on
Southern
Houston
Клянусь
Южным
Хьюстоном,
Where
I
left
my
words
to
dry
Где
я
оставил
свои
слова
сохнуть,
I
visit
but
it's
living
in
the
dark
Я
навещаю
его,
но
он
живет
во
тьме,
Too
soon,
there's
no
blue
Слишком
рано,
нет
синевы,
But
something
tells
you
Но
что-то
подсказывает,
Eddie's
in
the
darkness
(the
darkness)
Эдди
во
тьме
(во
тьме),
Doesn't
need
to
know
Ему
не
нужно
знать,
What
he
had
to
get
away
from
(away
from)
От
чего
ему
пришлось
убежать
(убежать),
And
I
don't
wanna
tell
him
И
я
не
хочу
ему
говорить,
Got
a
little
heartless,
heartless
Что
он
немного
бесчувственный,
бесчувственный
For
too
long
Слишком
долго,
He's
headed
where
the
dark
is
Он
направляется
туда,
где
темнота,
I'm
with
Eddie
in
the
darkness
(Eddie,
Eddie,
Eddie,
Eddie)
Я
с
Эдди
во
тьме
(Эдди,
Эдди,
Эдди,
Эдди).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Peter Mcmahon, Joshua Jenkinson Tansia, Elijah Bob Hewson, Robert Keating, Amy Rose Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.