Paroles et traduction Inhaler - When It Breaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It Breaks
Когда всё рухнет
What's
it
gonna
take
Чего
же
ещё
не
хватает,
For
this
storm
to
break?
Чтобы
этот
шторм
утих?
You
don't
know
what
you've
got
Ты
не
знаешь,
что
имеешь,
Until
it's
taken
away
Пока
не
потеряешь.
I'm
not
too
scared
to
turn
and
face
it
Мне
не
страшно
повернуться
и
встретить
это
лицом
к
лицу,
Well,
I'm
just
waking
up
Я
только
просыпаюсь,
It's
true
to
changing
Это
правда
меняется,
I
like
this
feeling
Мне
нравится
это
чувство,
I'm
not
dreaming
anymore
Я
больше
не
сплю.
Upstairs
is
leaking
Наверху
протекает,
Gonna
have
to
kick
in
the
door
Придётся
выбить
дверь.
Oh,
when
it
breaks
О,
когда
всё
рухнет,
I
know
you're
gonna
be
there
Я
знаю,
ты
будешь
там.
I
know
you're
gonna
be
there
Я
знаю,
ты
будешь
там,
When
the
storm's
hanging
over
this
place
Когда
шторм
нависнет
над
этим
местом,
You're
gonna
wanna
see
it
when
it
breaks
Ты
захочешь
увидеть
это,
когда
всё
рухнет.
I
know
we're
gonna
be
there
Я
знаю,
мы
будем
там,
I
know
we're
gonna
be
there
Я
знаю,
мы
будем
там.
I
wanna
see
your
beautiful
face
Я
хочу
увидеть
твоё
прекрасное
лицо,
You
know
we're
gonna
be
there
when
it
breaks
Ты
знаешь,
мы
будем
там,
когда
всё
рухнет.
(When
it
breaks)
(Когда
всё
рухнет)
How
much
does
it
ache
Как
сильно
болит,
When
your
bones
break?
Когда
ломаются
кости?
It
seems
so
hard
to
tell
Кажется
так
сложно
сказать,
What's
real
or
fake
Что
реально,
а
что
нет.
Can't
let
this
moment
go
to
waste
Нельзя
упустить
этот
момент,
I
love
this
feeling
Мне
нравится
это
чувство.
We're
not
dreaming
anymore
Мы
больше
не
спим.
I
know
you're
gonna
be
there
Я
знаю,
ты
будешь
там,
I
know
you're
gonna
be
there
Я
знаю,
ты
будешь
там,
When
the
storm's
hanging
over
this
place
Когда
шторм
нависнет
над
этим
местом,
You're
gonna
wanna
see
it
when
it
breaks
Ты
захочешь
увидеть
это,
когда
всё
рухнет.
I
know
we're
gonna
be
there
Я
знаю,
мы
будем
там,
We're
all
gonna
be
there
Мы
все
будем
там.
Wanna
see
your
beautiful
face
Хочу
увидеть
твоё
прекрасное
лицо,
You
know
we're
gonna
be
there
when
it
breaks
Ты
знаешь,
мы
будем
там,
когда
всё
рухнет.
Like
Paris
in
'45
Как
Париж
в
'45-м,
The
whole
world's
waiting
to
come
alive
Весь
мир
ждёт,
чтобы
ожить.
I
know
you're
gonna
be
there
Я
знаю,
ты
будешь
там,
I
know
you're
gonna
be
there
when
it
breaks
Я
знаю,
ты
будешь
там,
когда
всё
рухнет.
I
know
you're
gonna
be
there
Я
знаю,
ты
будешь
там,
I
know
we're
gonna
be
there
Я
знаю,
мы
будем
там.
It's
such
a
beautiful
place
Это
такое
прекрасное
место,
I
know
we're
gonna
be
there
when
it
breaks
Я
знаю,
мы
будем
там,
когда
всё
рухнет.
I
know
we're
gonna
be
there
Я
знаю,
мы
будем
там,
Imagine
what
we'll
see
there
Представь,
что
мы
там
увидим.
Statues
down
in
every
town
Свергнутые
статуи
в
каждом
городе,
You're
gonna
see
it
when
it
breaks
Ты
увидишь
это,
когда
всё
рухнет.
You're
gonna
see
it
when
it
breaks
Ты
увидишь
это,
когда
всё
рухнет.
You're
gonna
see
it
Ты
увидишь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antony Genn, Josh Jenkinson, Ryan Mcmahon, Robert Keating, Elijah Hewson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.