Inigo Pascual feat. Akasha - Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inigo Pascual feat. Akasha - Adios




Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
Did you ever really care about us?
Ты когда-нибудь заботился о нас?
Was I the only one who cared enough?
Был ли я единственным, кому было не все равно?
Was I really blind to give you my trust?
Неужели я был слеп, чтобы довериться тебе?
Didn′t think your love was dangerous
Не думал, что твоя любовь опасна.
You were never there when I need you most
Тебя никогда не было рядом, когда я нуждался в тебе больше всего.
I found my way when I was lost
Я нашел свой путь, когда заблудился.
Never had a hand for me to hold
У меня никогда не было руки за которую можно было бы подержаться
Your heart was really cold
Твое сердце было действительно холодным.
You showed me who you are
Ты показал мне, кто ты.
Can't believe we made it this far
Не могу поверить, что мы зашли так далеко.
I gave you my heart
Я отдал тебе свое сердце.
But all I ever got were nasty scars
Но все, что я когда-либо получал, были ужасные шрамы.
Now I′m done
Теперь с меня хватит.
Being a fool for ya
Быть дураком из за тебя
I'm so done
Я так устала.
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
I've done everything that you asked
Я сделал все, о чем ты просила.
But you′ve never done the same thing back
Но ты никогда не делал то же самое в ответ.
I wanted you to be my last
Я хотел, чтобы ты была моей последней.
And now you′re endin' up to be my past
А теперь ты станешь моим прошлым.
I needed your love
Мне нужна была твоя любовь.
But it was something that I never had
Но этого у меня никогда не было.
I did everything that I could
Я сделал все, что мог.
You were the one thing I wanna have
Ты была единственной вещью, которую я хотел бы иметь.
You showed me who you are
Ты показал мне, кто ты.
Can′t believe we made it this far
Не могу поверить, что мы зашли так далеко.
I gave you my heart
Я отдал тебе свое сердце.
ANd now I'm having these open scars
И теперь у меня эти открытые шрамы.
Now I′m done
Теперь с меня хватит.
Being a fool for ya
Быть дураком из за тебя
I'm so done, so done
Я так устала, так устала.
All the pain you′ve given me
Всю боль, которую ты мне причинил.
Girl you know I don't deserve it
Девочка, ты же знаешь, что я этого не заслуживаю.
Oh you never were good to me
О ты никогда не был добр ко мне
It's time to say goodbye
Пришло время попрощаться
Hold up, I don′t really see that
Подожди, я действительно этого не вижу
Been trynna understand the fact that you′re this mad
Я пытаюсь понять тот факт, что ты так злишься.
Give me back the time and the attention
Верни мне время и внимание.
After all I was just one of your possession, aye
В конце концов, я была всего лишь твоей собственностью, да.
Don't know what I been doing, uh
Не знаю, что я делал, э-э-э ...
All the times we had we just been messing up
Все то время что у нас было мы просто все испортили
I don′t even wanna see you try to make it up
Я даже не хочу видеть, как ты пытаешься все исправить.
Stop holding the door so you can just get out
Перестань держать дверь, чтобы просто выйти.
Stop holding your breath cos you be
Перестань задерживать дыхание, потому что ты ...
Choking on your words like you had none of that
Задыхаясь от своих слов, как будто у тебя ничего этого не было.
And in any other case know that you can be replaced and
И в любом другом случае знай, что тебя можно заменить.
Your pretty little face isn't backing up your case, you disgrace
Твое милое личико не подкрепляет твои доводы, ты позор.
Okay, why you still complaining boy?
Ладно, почему ты все еще жалуешься, парень?
You toy, like the ones I had when I was four
Ты игрушка, как те, что были у меня, когда мне было четыре.
I don′t even need you in my life anymore
Ты больше не нужен мне в моей жизни.
Remember, you do you and I do me, so adios
Помни, ты делаешь то, что делаешь, а я делаю то, что делаю, так что прощай.
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
(Adios!)
(Адьос!)
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
Adios, girl, adios
Прощай, девочка, прощай.
All the pain you've given me
Всю боль, которую ты мне причинил.
Girl you know I don′t deserve it
Девочка, ты же знаешь, что я этого не заслуживаю.
Oh you never were good to me
О ты никогда не был добр ко мне
It's time to say goodbye
Пришло время попрощаться





Writer(s): Jonathan Manlo, Zadon

Inigo Pascual feat. Akasha - Adios
Album
Adios
date de sortie
06-09-2019

1 Adios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.