Paroles et traduction Inigo Pascual feat. Moophs - Catching Feelings
Just
came
from
another
mistake
Это
произошло
из-за
очередной
ошибки.
Just
another
heartbreak
Просто
еще
одно
разбитое
сердце.
Repeating
it
over
and
over
'til
our
hearts
break
Повторяя
это
снова
и
снова,
пока
наши
сердца
не
разобьются.
Losing
my
mind
every
time
with
ya
С
тобой
я
каждый
раз
схожу
с
ума
Back
to
the
wringer
and
we
always
hit
rewind,
baby
Возвращаемся
к
отжиму,
и
мы
всегда
перематываем
назад,
детка.
Say
something
stupid
and
you
start
to
see
red
Скажи
какую
нибудь
глупость
и
ты
начнешь
краснеть
I'm
tryna
please
you
but
I'm
losing
my
head
Я
пытаюсь
угодить
тебе
но
теряю
голову
Think
I
needa
bounce,
let
me
out
Думаю,
мне
нужно
подпрыгнуть,
выпусти
меня.
Hit
the
ground,
running
'til
I
drop
dead
Я
падаю
на
землю
и
бегу,
пока
не
упаду
замертво.
But
every
time
you
tell
me
that
you
love
me
Но
каждый
раз
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня.
Every
time
you
tell
me
that
you
want
me
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне,
что
хочешь
меня.
Making
me
feel
and
think
Заставляя
меня
чувствовать
и
думать
It's
the
same
inside
Внутри
все
то
же
самое.
I
would
keep
it
to
myself
but
I
gotta
let
you
know
that
Я
бы
держал
это
при
себе
но
я
должен
дать
тебе
это
знать
I'm
catchin'
feelings
for
ya
Я
испытываю
к
тебе
чувства.
I'm
catchin'
feelings
for
ya
Я
испытываю
к
тебе
чувства.
Gotta
let
you
know
that
Я
должен
дать
тебе
это
знать
I'm
catchin'
feelings
for
ya,
yeah
(yeah)
Я
испытываю
к
тебе
чувства,
Да
(да).
I'm
catchin'
feelings,
feelings
Я
ловлю
чувства,
чувства.
Tell
me
why
even
if
I
gave
you
my
life
Скажи
мне
почему
даже
если
я
отдам
тебе
свою
жизнь
You
still
mad
at
me
Ты
все
еще
злишься
на
меня
Tell
me
what
the
hell
would
suffice
Скажи
мне,
Какого
черта
было
бы
достаточно?
I
got
a
better
me
У
меня
есть
лучшая
я.
You
calling
me
out
for
all
these
wrong
reasons
Ты
вызываешь
меня
по
всем
этим
неправильным
причинам
Gotta
air
it
all
out,
you
gotta
run
with
me
Я
должен
проветрить
все
это,
ты
должен
бежать
со
мной.
You
stay
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
And
I
can't
get
you
out
И
я
не
могу
вытащить
тебя
отсюда.
You
a
real
dime,
baby,
there
is
no
doubt
(no
doubt)
Ты
настоящий
десятицентовик,
детка,
в
этом
нет
никаких
сомнений
(никаких
сомнений).
I'm
on
the
brink,
'bout
to
sink
Я
на
грани,
вот-вот
утону.
But
I
think
I
got
you
figured
out
Но,
кажется,
я
тебя
раскусил.
But
every
time
you
tell
me
that
you
love
me
Но
каждый
раз
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня.
Every
time
you
tell
me
that
you
want
me
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне,
что
хочешь
меня.
Making
me
feel
and
think
Заставляя
меня
чувствовать
и
думать
It's
the
same
inside
Внутри
все
то
же
самое.
I
would
keep
it
to
myself
but
I
gotta
let
you
know
that
Я
бы
держал
это
при
себе
но
я
должен
дать
тебе
это
знать
I'm
catchin'
feelings
for
ya
(feelings)
Я
испытываю
к
тебе
чувства
(чувства).
I'm
catchin'
feelings
for
ya
(for
ya,
for
ya)
Я
испытываю
к
тебе
чувства
(к
тебе,
к
тебе).
I'm
catchin'
feelings
for
ya,
yeah
Я
испытываю
к
тебе
чувства,
да
I'm
catchin'
feelings
Я
ловлю
чувства.
Gotta
let
you
know
that
Я
должен
дать
тебе
это
знать
I'm
catchin'
feelings
for
ya
(woo)
Я
испытываю
к
тебе
чувства
(ууу).
I'm
catchin'
feelings
Я
ловлю
чувства.
Gotta
let
you
know
that
Я
должен
дать
тебе
это
знать
I'm
catchin'
feelings,
yeah
Я
ловлю
чувства,
да
I'm
catchin'
feelings,
feelings
Я
ловлю
чувства,
чувства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.