Iniko - Invasion - traduction des paroles en allemand

Invasion - Inikotraduction en allemand




Invasion
Invasion
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Are you ready?
Bist du bereit?
Are you sure?
Bist du sicher?
Are you coming?
Kommst du?
You're keeping score
Du zählst mit
What you wearing when they land?
Was trägst du, wenn sie landen?
When they start speaking to you, do you understand?
Wenn sie anfangen, zu dir zu sprechen, verstehst du?
If they challenge you, will you fight?
Wenn sie dich herausfordern, wirst du kämpfen?
Are you on the dark side, or the light?
Bist du auf der dunklen Seite oder der hellen?
Are you protected?
Bist du beschützt?
Are you scared?
Hast du Angst?
This shit 'bout to hit the fan, are you prepared?
Die Kacke ist am Dampfen, bist du vorbereitet?
It's the end of the world as we know it, and I'm glad (glad)
Es ist das Ende der Welt, wie wir sie kennen, und ich bin froh (froh)
I'll be steady waiting on my makers, any takers?
Ich werde standhaft auf meine Schöpfer warten, gibt's Interessenten?
I'ma meet 'em at the portal
Ich werde sie am Portal treffen
Tell 'em how these people wilding
Ihnen erzählen, wie diese Leute durchdrehen
Tell 'em, y'all took the knowledge that they gave us
Ihnen erzählen, ihr habt das Wissen genommen, das sie uns gaben
Tried to hide it
Versucht, es zu verstecken
It's a invasion of what you think you understand
Es ist eine Invasion dessen, was du zu verstehen glaubst
You really think you understand
Du glaubst wirklich, du verstehst
But you're so fucking arrogant
Aber du bist so verdammt arrogant
To even think you understand
Auch nur zu denken, du verstehst
I'm the secret that they tried to keep
Ich bin das Geheimnis, das sie zu wahren versuchten
Try to tell me who and how to be
Versuchen, mir zu sagen, wer und wie ich sein soll
That God you pray to once became the sea
Der Gott, zu dem du betest, wurde einst das Meer
And so I drank, now they're inside of me
Und so trank ich, jetzt sind sie in mir
We are the sickness, they're the remedy
Wir sind die Krankheit, sie sind das Heilmittel
We are the tune, they were melodies
Wir sind der Ton, sie waren Melodien
You're waiting on the rapture, well, you'll know it when it's here
Du wartest auf die Entrückung, nun, du wirst es wissen, wenn sie hier ist
You're listening up the trumpets, well, the chariots are here
Du lauschst den Trompeten, nun, die Streitwagen sind hier
It's the end of the world as we know it, and I'm glad
Es ist das Ende der Welt, wie wir sie kennen, und ich bin froh
I'll be steady waiting on my makers, any takers?
Ich werde standhaft auf meine Schöpfer warten, gibt's Interessenten?
I'ma meet 'em at the portal
Ich werde sie am Portal treffen
Tell 'em how these people wilding
Ihnen erzählen, wie diese Leute durchdrehen
Tell 'em, y'all took the knowledge that they gave us
Ihnen erzählen, ihr habt das Wissen genommen, das sie uns gaben
Try to hide it
Versucht, es zu verstecken
It's a invasion of what you think you understand
Es ist eine Invasion dessen, was du zu verstehen glaubst
You really think you understand
Du glaubst wirklich, du verstehst
But you're so fucking arrogant
Aber du bist so verdammt arrogant
To even think you understand
Auch nur zu denken, du verstehst
You took our people, and bound them to shackles
Ihr nahmt unser Volk und legtet es in Ketten
You burned our villages, and build up chapels
Ihr verbranntet unsere Dörfer und bautet Kapellen
I know your comfy, but don't you question
Ich weiß, du hast es bequem, aber hinterfragst du nicht
The motivation, the intervention
Die Motivation, die Intervention
We are not from here, we are star people
Wir sind nicht von hier, wir sind Sternenvolk
We are Gods like them, we are equal
Wir sind Götter wie sie, wir sind gleich
If you think it's bad now, this is the prequel
Wenn du denkst, es ist jetzt schlimm, das ist das Prequel
And their coming in on ships for the sequel
Und sie kommen auf Schiffen für die Fortsetzung
It's the end of the world as we know it, and I'm glad
Es ist das Ende der Welt, wie wir sie kennen, und ich bin froh
I'll be steady waiting on my makers, any takers?
Ich werde standhaft auf meine Schöpfer warten, gibt's Interessenten?
I'ma meet 'em at the portal
Ich werde sie am Portal treffen
Tell 'em how these people wilding
Ihnen erzählen, wie diese Leute durchdrehen
Tell 'em, y'all took the knowledge that they gave us
Ihnen erzählen, ihr habt das Wissen genommen, das sie uns gaben
Try to hide it
Versucht, es zu verstecken
It's a invasion of what you think you understand
Es ist eine Invasion dessen, was du zu verstehen glaubst
You really think you understand
Du glaubst wirklich, du verstehst
But you're so fucking arrogant
Aber du bist so verdammt arrogant
To even think you understand
Auch nur zu denken, du verstehst





Writer(s): Ekela Dixon, Joseph Robinson, Iniko Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.