Paroles et traduction en allemand Iniko - Pinocchio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
that
it
was
always
said
and
done
before
Ich
wünschte,
es
wäre
immer
schon
gesagt
und
getan
Oh,
I
don't
know
when
chaos
became
my
core
Oh,
ich
weiß
nicht,
wann
Chaos
zu
meinem
Kern
wurde
For
if
I
give
another
lie
I
swear
Denn
wenn
ich
noch
eine
Lüge
erzähle,
ich
schwöre
It's
only
that
I
know
that
nothing
is
there
Es
ist
nur,
dass
ich
weiß,
dass
da
nichts
ist
Know
that
in
my
sorrow
you
found
my
name
Wisse,
dass
du
in
meiner
Trauer
meinen
Namen
gefunden
hast
I'm
looking
back,
I
notice
we're
not
the
same
Ich
blicke
zurück
und
merke,
wir
sind
nicht
mehr
dieselben
You
were
caught
in
oceans
and
seas
and
waves
Du
warst
gefangen
in
Ozeanen,
Meeren
und
Wellen
You
had
no
shore,
you
had
no
name
Du
hattest
kein
Ufer,
du
hattest
keinen
Namen
Feeling
like
I'm
far
from
sober
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
weit
davon
entfernt,
nüchtern
zu
sein
Dark
heaviness
is
taking
over
Dunkle
Schwere
übernimmt
die
Kontrolle
And
when
you
put
your
hands
on
my
shoulders
Und
als
du
deine
Hände
auf
meine
Schultern
legtest
Everything
got
a
little
colder
Wurde
alles
ein
wenig
kälter
Hey
yeah,
hey
yeah,
yeah,
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah,
yeah,
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
You
pulled
my
strings,
Pinocchio
Du
hast
meine
Fäden
gezogen,
Pinocchio
You
held
me
up,
but
I
will
not
hold
Du
hast
mich
hochgehalten,
aber
ich
werde
nicht
halten
I
thought
the
world
was
in
our
hands
Ich
dachte,
die
Welt
läge
in
unseren
Händen
Now
I
know,
now
I
understand
Jetzt
weiß
ich
es,
jetzt
verstehe
ich
You
were
my
scarecrow
Du
warst
meine
Vogelscheuche
Hanging
to
the
things
I
know
Hingst
an
den
Dingen,
die
ich
kenne
I
thought
I
saw
an
opening,
I
thought
I
saw
gold
Ich
dachte,
ich
sah
eine
Öffnung,
ich
dachte,
ich
sah
Gold
But
it
was
just
mold
on
something
so
old
Aber
es
war
nur
Schimmel
auf
etwas
so
Altem
Feeling
like
I'm
far
from
sober
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
weit
davon
entfernt,
nüchtern
zu
sein
Dark
heaviness
is
taking
over
Dunkle
Schwere
übernimmt
die
Kontrolle
And
when
you
put
your
hands
on
my
shoulders
Und
als
du
deine
Hände
auf
meine
Schultern
legtest
Everything
got
a
little
colder
Wurde
alles
ein
wenig
kälter
Hey
yeah,
hey
yeah,
yeah,
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah,
yeah,
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah,
yeah,
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah,
yeah,
yeah
What
more
could
it
be?
Was
könnte
es
mehr
sein?
Angels
in
their
eyes
haunted
by
the
sea
with
things
that
look
like
I
Engel
in
ihren
Augen,
verfolgt
vom
Meer
mit
Dingen,
die
aussehen
wie
ich
What
more
could
it
be?
Was
könnte
es
mehr
sein?
Angels
in
their
eyes
haunted
by
the
sea
with
things
that
look
like
I
Engel
in
ihren
Augen,
verfolgt
vom
Meer
mit
Dingen,
die
aussehen
wie
ich
What
more
could
it
be?
Was
könnte
es
mehr
sein?
Angels
in
their
eyes
haunted
by
the
sea
with
things
that
look
like
I
Engel
in
ihren
Augen,
verfolgt
vom
Meer
mit
Dingen,
die
aussehen
wie
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamar Michael Reynolds, Iniko Ijhara Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.