Paroles et traduction Inimigos da HP - Bons Momentos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bons Momentos (Ao Vivo)
Good Times (Live)
Não
eu
não
sei
mais
I
don't
know
anymore
O
que
fazer
pra
te
encontrar
What
to
do
to
find
you
O
que
tem
demais
What's
the
big
deal
Eu
e
você,
pode
rolar
You
and
me,
we
can
make
it
São
seus
olhos,
sua
boca
It's
your
eyes,
your
mouth
O
teu
cheiro
na
minha
roupa
Your
smell
on
my
clothes
São
lembranças,
bons
momentos
They're
memories,
good
times
Paixão
que
ficou
no
ar
A
passion
that's
still
in
the
air
Eu
queria
pelo
menos
te
ver,
de
longe
I
just
wanted
to
see
you,
from
afar
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter,
por
perto
How
I
wanted
to
have
you,
by
my
side
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
saudade
You
came
into
my
life
and
left
me
with
longing
Nem
tive
tempo
de
provar
do
seu
amor
I
didn't
even
have
time
to
taste
your
love
(E
fiquei
na
vontade!)
(And
I
was
left
with
the
desire!)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver,
de
longe
How
I
wanted
to
see
you,
from
afar
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter,
por
perto
How
I
wanted
to
have
you,
by
my
side
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
saudade
You
came
into
my
life
and
left
me
with
longing
Nem
tive
tempo
de
provar
do
seu
amor
I
didn't
even
have
time
to
taste
your
love
E
fiquei
na
vontade!
And
I
was
left
with
the
desire!
Não
eu
não
sei
mais
o
que
fazer
I
don't
know
what
else
to
do
Pra
te
encontrar,
pra
te
encontrar
To
find
you,
to
find
you
O
que
tem
demais
eu
e
você,
pode
rolar
What's
the
big
deal,
you
and
me,
we
can
make
it
São
seus
olhos
(o
quê)
sua
boca
It's
your
eyes
(what)
your
mouth
O
teu
cheiro
na
minha
roupa
Your
smell
on
my
clothes
São
lembranças,
bons
momentos
They're
memories,
good
times
Paixão
que
ficou
no
ar
A
passion
that's
still
in
the
air
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver,
de
longe
How
I
wanted
to
see
you,
from
afar
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter,
por
perto
How
I
wanted
to
have
you,
by
my
side
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
saudade
You
came
into
my
life
and
left
me
with
longing
Nem
tive
tempo
de
provar
do
seu
amor
I
didn't
even
have
time
to
taste
your
love
E
fiquei
na
vontade!
And
I
was
left
with
the
desire!
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver,
de
longe
How
I
wanted
to
see
you,
from
afar
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter,
por
perto
How
I
wanted
to
have
you,
by
my
side
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
saudade
You
came
into
my
life
and
left
me
with
longing
Nem
tive
tempo
de
provar
do
seu
amor
I
didn't
even
have
time
to
taste
your
love
E
fiquei
na
vontade!
And
I
was
left
with
the
desire!
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver,
de
longe
How
I
wanted
to
see
you,
from
afar
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter,
por
perto
How
I
wanted
to
have
you,
by
my
side
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
saudade
You
came
into
my
life
and
left
me
with
longing
Nem
tive
tempo
de
provar
do
seu
amor
I
didn't
even
have
time
to
taste
your
love
E
fiquei
na
vontade
And
I
was
left
with
the
desire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Appela, Bachir Baccour, Youssouf Kaloga, Mame Pedre Fall, Rafik Hadj Hamza, Riad Selmi, Wilfrid Jean Francois Raquin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.