Paroles et traduction Inimigos da HP - Cohab City/ Vem Pra Ca/ Beijo Geladinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cohab City/ Vem Pra Ca/ Beijo Geladinho
Cohab City/ Come Here/ Cold Kiss
Vem
que
tem!
Come
on,
it's
happening!
Tô
chegando
no
pagode
I'm
arriving
at
the
pagode
Pra
curtir
minha
galera
To
enjoy
my
crew
Dá
um
abraço
nos
Inimigos
e
um
beijinho
em
minha
cinderela
Give
a
hug
to
the
Inimigos
and
a
little
kiss
to
my
Cinderella
Olha,
Sebá,
também
tô
chegando
Look,
Sebá,
I'm
arriving
too
E
aí,
Cebola!
What's
up,
Cebola!
Não
vou
te
deixar
sozinho
I
won't
leave
you
alone
Eu
sei
que
não!
I
know
you
won't!
Tô
levando
o
Alemão,
o
Leo,
Gui,
o
Tocha
e
o
Bruninho
I'm
bringing
Alemão,
Leo,
Gui,
Tocha
and
Bruninho
Pede
pro
Boni
me
passar
um
fax
Ask
Boni
to
send
me
a
fax
Que
a
festa
vai
rola
até
tarde
Because
the
party
will
go
on
until
late
E
avisa
a
essa
galera
que
o
Inimigos
é
à
vontade!
(Sai
do
chão!)
And
let
this
crowd
know
that
the
Inimigos
are
at
ease!
(Get
off
the
ground!)
Vai
ficar
legal
It's
gonna
be
cool
Pagode
do
Inimigos
no
maior
astral
Inimigos'
pagode
in
the
highest
spirits
Em
frente
à
galera
In
front
of
the
crowd
Sambando
e
fazendo
um
grande
carnaval
Sambaing
and
making
a
great
carnival
Vai
ficar
legal
It's
gonna
be
cool
Pagode
do
Inimigos
no
maior
astral
Inimigos'
pagode
in
the
highest
spirits
Em
frente
à
galera
In
front
of
the
crowd
Sambando
e
fazendo
um
grande
carnaval
(Vem,
vem,
vem!)
Sambaing
and
making
a
great
carnival
(Come,
come,
come!)
Vem
pra
cá,
balançar
Come
here,
sway
Vem
comigo
no
swing,
eu
quero
requebrar
Come
with
me
in
the
swing,
I
want
to
shake
it
Vem
pra
cá,
balançar
Come
here,
sway
Vem
comigo
no
swing,
eu
quero
requebrar
Come
with
me
in
the
swing,
I
want
to
shake
it
Vem
pra
cá,
balançar
Come
here,
sway
Vem
comigo
no
swing,
eu
quero
requebrar
Come
with
me
in
the
swing,
I
want
to
shake
it
Vem
pra
cá,
balançar
Come
here,
sway
Vem
comigo
no
swing,
eu
quero
requebrar
Come
with
me
in
the
swing,
I
want
to
shake
it
Quando
eu
chego
no
pagode,
minha
nega
quer
dizer
When
I
arrive
at
the
pagode,
my
girl
wants
to
say
Dizendo
Tochinha
sou
gamada
em
você
Saying
Tochinha
I'm
crazy
about
you
O
seu
gingado
é
muito
especial
Your
swing
is
very
special
E
deixa
a
galera
no
maior
astral
And
it
leaves
the
crowd
in
the
highest
spirits
Quando
eu
chego
no
pagode,
minha
nega
quer
dizer
When
I
arrive
at
the
pagode,
my
girl
wants
to
say
Dizendo
Cebolinha
sou
gamada
na
HP
Saying
Cebolinha
I'm
crazy
about
HP
O
seu
pandeiro
é
muito
especial
Your
tambourine
is
very
special
E
deixa
a
galera
no
maior
astral
And
it
leaves
the
crowd
in
the
highest
spirits
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
I
want
to
see,
I
want
to
see
Essa
galera
requebrando
pra
valer
This
crowd
shaking
it
for
real
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
I
want
to
see,
I
want
to
see
Essa
galera
requebra,
requebra
This
crowd
shake,
shake
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
I
want
to
see,
I
want
to
see
Essa
galera
requebrando
pra
valer
This
crowd
shaking
it
for
real
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
I
want
to
see,
I
want
to
see
Essa
galera
requebrando
pra
valer
This
crowd
shaking
it
for
real
Joga
a
mãozinha
pra
cima,
todo
mundo
na
palma
da
mão,
vem!
Throw
your
little
hands
up,
everyone
in
the
palm
of
my
hand,
come
on!
Tá
lindo
demais!
It's
beautiful!
Eu
quero
é
mais
I
want
more
(Amar
você)
(To
love
you)
(Pra
nunca
mais)
(To
never
again)
(Te
esquecer)
Vem!
(Forget
you)
Come
on!
Eu
quero
é
mais
I
want
more
Pra
nunca
mais
To
never
again
Tô
te
vendo
I'm
seeing
you
Tô
sentindo
I'm
feeling
you
Tô
chorando,
tô
sorrindo
I'm
crying,
I'm
smiling
E
tô
a
fim
de
te
encontrar
And
I'm
in
the
mood
to
meet
you
Num
chopinho
In
a
little
beer
Num
abraço
no
escurinho
In
a
hug
in
the
dark
Me
dá
um
beijo
pra
somar
Give
me
a
kiss
to
add
up
Do
seu
jeito
tão
gostoso
In
your
way
so
tasty
Que
me
faz
delirar
(Liga
só!)
That
makes
me
delirious
(Just
turn
on!)
Ele
é
baixinho
He
is
short
O
Bruninho
é
tão
gostoso
Bruninho
is
so
yummy
(Eu
quero
é
mais)
(I
want
more)
Amar
você
(pra
quê?)
To
love
you
(why?)
Pra
nunca
mais
To
never
again
Eu
quero
é
mais
I
want
more
Pra
nunca
mais
To
never
again
(Vem,
vem!)
(Come,
come!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deke Richards, Berry Gordy Jr, Jose De Paula Neto, Alphonso James Mizell, Anderson De Oliveira, Frederick J Perren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.