Inimigos da HP - Cohab City/ Vem Pra Ca/ Beijo Geladinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inimigos da HP - Cohab City/ Vem Pra Ca/ Beijo Geladinho




Cohab City/ Vem Pra Ca/ Beijo Geladinho
Город Коаб/ Иди Сюда/ Холодный Поцелуй
Vem que tem!
Иди сюда, тут есть кое-что!
chegando no pagode
Я прихожу на пагоде,
Pra curtir minha galera
Чтобы потусоваться с моими друзьями,
um abraço nos Inimigos e um beijinho em minha cinderela
Обнять Inimigos и поцеловать мою Золушку.
Olha, Sebá, também chegando
Слушай, Себа, я тоже иду.
E aí, Cebola!
Эй, Луковка!
Não vou te deixar sozinho
Не оставлю тебя одного.
Eu sei que não!
Я знаю, что нет!
levando o Alemão, o Leo, Gui, o Tocha e o Bruninho
Беру с собой Алемэя, Лео, Ги, Тошу и Бруниньо.
Pede pro Boni me passar um fax
Попроси Бони передать мне факс,
Que a festa vai rola até tarde
Что вечеринка продлится до поздна,
E avisa a essa galera que o Inimigos é à vontade! (Sai do chão!)
И скажи всем, что Inimigos - это свобода! (Вставайте с мест!)
Vai ficar legal
Будет круто,
Pagode do Inimigos no maior astral
Пагоде Inimigos в самом разгаре,
Em frente à galera
Перед публикой,
Sambando e fazendo um grande carnaval
Танцуем самбу и устраиваем грандиозный карнавал.
Vai ficar legal
Будет круто,
Pagode do Inimigos no maior astral
Пагоде Inimigos в самом разгаре,
Em frente à galera
Перед публикой,
Sambando e fazendo um grande carnaval (Vem, vem, vem!)
Танцуем самбу и устраиваем грандиозный карнавал. (Давай, давай, давай!)
Vem pra cá, balançar
Иди сюда, потанцуй,
Vem comigo no swing, eu quero requebrar
Пошли со мной в ритме, я хочу покачать бедрами.
Vem pra cá, balançar
Иди сюда, потанцуй,
Vem comigo no swing, eu quero requebrar
Пошли со мной в ритме, я хочу покачать бедрами.
Vem pra cá, balançar
Иди сюда, потанцуй,
Vem comigo no swing, eu quero requebrar
Пошли со мной в ритме, я хочу покачать бедрами.
Vem pra cá, balançar
Иди сюда, потанцуй,
Vem comigo no swing, eu quero requebrar
Пошли со мной в ритме, я хочу покачать бедрами.
Quando eu chego no pagode, minha nega quer dizer
Когда я прихожу на пагоде, моя малышка хочет сказать,
Dizendo Tochinha sou gamada em você
Говоря Тошинье, я запала на тебя.
O seu gingado é muito especial
Твоя походка особенная,
E deixa a galera no maior astral
И заводит всех.
Quando eu chego no pagode, minha nega quer dizer
Когда я прихожу на пагоде, моя малышка хочет сказать,
Dizendo Cebolinha sou gamada na HP
Говоря, Луковка, я запала на HP.
O seu pandeiro é muito especial
Твой пандейро особенный,
E deixa a galera no maior astral
И заводит всех.
Eu quero ver, eu quero ver
Хочу видеть, как,
Essa galera requebrando pra valer
Все танцуют по-настоящему.
Eu quero ver, eu quero ver
Хочу видеть, как,
Essa galera requebra, requebra
Все танцуют, танцуют.
Eu quero ver, eu quero ver
Хочу видеть, как,
Essa galera requebrando pra valer
Все танцуют по-настоящему.
Eu quero ver, eu quero ver
Хочу видеть, как,
Essa galera requebrando pra valer
Все танцуют по-настоящему.
Joga a mãozinha pra cima, todo mundo na palma da mão, vem!
Поднимите руки вверх, все в моих руках, давай!
lindo demais!
Это прекрасно!
Eu quero é mais
Я хочу больше
(Amar você)
(Любить тебя)
(Pra nunca mais)
(Чтобы никогда)
(Te esquecer) Vem!
(Не забыть тебя) Давай!
Eu quero é mais
Я хочу больше
Amar você
Любить тебя,
Pra nunca mais
Чтобы никогда
Te esquecer
Не забыть тебя.
te vendo
Я вижу тебя,
sentindo
Я чувствую тебя,
chorando, sorrindo
Я плачу, я улыбаюсь,
E a fim de te encontrar
И я наконец-то встретил тебя.
No cinema
В кино,
Num chopinho
За бокалом пива,
Num abraço no escurinho
В объятиях в темноте,
Me um beijo pra somar
Поцелуй меня, чтобы дополнить это.
Geladinho
Холодный,
Saboroso
Вкусный,
Do seu jeito tão gostoso
Твой такой приятный способ,
Que me faz delirar (Liga só!)
Который сводит меня с ума. (Обрати внимание!)
Ele é baixinho
Он низенький,
Musculoso
Мускулистый,
O Bruninho é tão gostoso
Бруниньо такой милый.
vocês!
Только вы!
(Eu quero é mais)
хочу больше)
Amar você (pra quê?)
Любить тебя (зачем?)
Pra nunca mais
Чтобы никогда
Te esquecer
Не забыть тебя.
Eu quero é mais
Я хочу больше
Amar você
Любить тебя,
Pra nunca mais
Чтобы никогда
Te esquecer
Не забыть тебя.
(Vem, vem!)
(Давай, давай!)





Writer(s): Deke Richards, Berry Gordy Jr, Jose De Paula Neto, Alphonso James Mizell, Anderson De Oliveira, Frederick J Perren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.