Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
Cohab City / Komm her / Kühles Küsschen - Live aus dem Tom Brasil, São Paulo, Brasilien/2006
Tô
chegando
no
pagode
Ich
komme
zur
Pagode
Pra
curtir
minha
galera
Um
mit
meinen
Leuten
zu
feiern
Dar
um
abraço
nos
Inimigos
Die
Inimigos
zu
umarmen
E
um
beijinho
em
minha
Cinderela
Und
meiner
Cinderela
ein
Küsschen
zu
geben
Olha,
Sebá,
também
tô
chegando
Schau,
Sebá,
ich
komme
auch
(E
aí,
Cebola?)
(Was
geht,
Cebola?)
Não
vou
te
deixar
sozinho
Ich
lass
dich
nicht
allein
(Eu
sei
que
não)
(Ich
weiß,
dass
du
das
nicht
tust)
Tô
levando
o
Alemão,
o
Léo,
o
Gui
Ich
bringe
Alemão,
Léo,
Gui
mit
O
Tocha
e
o
Bruninho
Tocha
und
Bruninho
Pede
pro
Boni
me
passar
um
fax
Sag
Boni,
er
soll
mir
ein
Fax
schicken
Que
a
festa
vai
rolar
até
tarde
Dass
die
Party
bis
spät
geht
E
avisa
a
essa
galera
Und
sag
diesen
Leuten
Bescheid
Que
o
Inimigos
é
à
vontade
(sai
do
chão!)
Dass
es
bei
den
Inimigos
ganz
locker
zugeht
(springt
auf!)
Vai
ficar
legal
Das
wird
cool
Pagode
do
Inimigos
no
maior
astral
Pagode
der
Inimigos
in
super
Stimmung
Em
frente
à
galera,
sambando
e
fazendo
Vor
den
Leuten,
Samba
tanzend
und
machend
Um
grande
carnaval
(faz
um
carnaval
aí)
Einen
großen
Karneval
(macht
mal
Karneval
hier)
Vai
ficar
legal
Das
wird
cool
Pagode
do
Inimigos
no
maior
astral
Pagode
der
Inimigos
in
super
Stimmung
Em
frente
à
galera,
sambando
e
fazendo
Vor
den
Leuten,
Samba
tanzend
und
machend
Um
grande
carnaval
(vem,
vem!)
Einen
großen
Karneval
(komm,
komm!)
Vem
pra
cá,
balançar
Komm
her,
schwing
die
Hüften
Vem
comigo
no
swing,
quero
requebrar
Komm
mit
mir
im
Swing,
ich
will
shaken
Vem
pra
cá,
balançar
Komm
her,
schwing
die
Hüften
Vem
comigo
no
swing,
quero
requebrar
Komm
mit
mir
im
Swing,
ich
will
shaken
Vem
pra
cá,
balançar
Komm
her,
schwing
die
Hüften
Vem
comigo
no
swing,
quero
requebrar
Komm
mit
mir
im
Swing,
ich
will
shaken
Vem
pra
cá,
balançar
Komm
her,
schwing
die
Hüften
Vem
comigo
no
swing,
quero
requebrar
Komm
mit
mir
im
Swing,
ich
will
shaken
Quando
eu
chego
no
pagode
Wenn
ich
zur
Pagode
komme
Minha
nega
quer
dizer
Will
meine
Süße
sagen
Dizendo:
Tochinha,
eu
sou
gamado
em
você
Sie
sagt:
Tochinha,
ich
bin
in
dich
verschossen
O
seu
gingado
é
muito
especial
Dein
Hüftschwung
ist
was
ganz
Besonderes
E
deixa
a
galera
no
maior
astral
Und
bringt
die
Leute
in
super
Stimmung
Quando
eu
chego
no
pagode
Wenn
ich
zur
Pagode
komme
Minha
nega
quer
dizer
Will
meine
Süße
sagen
Dizendo:
Cebolinha,
sou
gamada
na
HP
Sie
sagt:
Cebolinha,
ich
steh'
auf
HP
O
seu
pandeiro
é
muito
especial
Dein
Pandeiro
ist
was
ganz
Besonderes
E
deixa
a
galera
no
maior
astral
Und
bringt
die
Leute
in
super
Stimmung
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
Ich
will
sehen,
ich
will
sehen
Essa
galera
requebrando
pra
valer
Wie
diese
Leute
richtig
shaken
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
Ich
will
sehen,
ich
will
sehen
Essa
galera
requebra,
requebra
Diese
Leute
shaken,
shaken
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
Ich
will
sehen,
ich
will
sehen
Essa
galera
requebrando
pra
valer
Wie
diese
Leute
richtig
shaken
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
Ich
will
sehen,
ich
will
sehen
Essa
galera
requebrando
pra
valer
Wie
diese
Leute
richtig
shaken
Joga
a
mãozinha
pra
cima
Werft
die
Händchen
nach
oben
Todo
mundo
na
palma
da
mão,
vem!
Alle
klatschen
mit,
kommt!
Tá
lindo
demais
Das
ist
wunderschön
Eu
quero
é
mais
(amar
você)
Ich
will
mehr
(dich
lieben)
Pra
nunca
mais
te
esquecer
(vem!)
Um
dich
nie
mehr
zu
vergessen
(komm!)
Eu
quero
é
mais
amar
você
Ich
will
mehr
dich
lieben
Pra
nunca
mais
te
esquecer
Um
dich
nie
mehr
zu
vergessen
Tô
te
vendo,
tô
sentindo
Ich
sehe
dich,
ich
fühle
es
Tô
chorando,
tô
sorrindo
Ich
weine,
ich
lächle
E
tô
a
fim
de
te
encontrar
Und
ich
habe
Lust,
dich
zu
treffen
Um
cinema,
um
chopinho
Ein
Kino,
ein
Bierchen
Um
abraço
no
escurinho
Eine
Umarmung
im
Dunkeln
Me
dá
um
beijo
pra
somar
Gib
mir
einen
Kuss
dazu
Geladinho,
saboroso
Kühles
Küsschen,
lecker
Do
seu
jeito
tão
gostoso
Auf
deine
so
wunderbare
Art
Que
me
faz
delirar
Die
mich
schwärmen
lässt
Ele
é
baixinho,
musculoso
Er
ist
klein,
muskulös
O
Bruninho
é
tão
gostoso
Bruninho
ist
so
toll
Wou,
só
vocês!
Wow,
nur
ihr!
(Eu
quero
é
mais)
amar
você
(Ich
will
mehr)
dich
lieben
(Pra
quê?)
Pra
nunca
mais
te
esquecer
(Wofür?)
Um
dich
nie
mehr
zu
vergessen
Eu
quero
é
mais
amar
você
Ich
will
mehr
dich
lieben
Pra
nunca
mais
te
esquecer
(vem,
vem!)
Um
dich
nie
mehr
zu
vergessen
(komm,
komm!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deke Richards, Berry Gordy Jr, Jose De Paula Neto, Alphonso James Mizell, Anderson De Oliveira, Frederick J Perren
1
Vem Buscar O Que É Teu - Ao Vivo
2
Nosso Filme - Ao Vivo
3
Onde Você Estiver - Ao Vivo
4
O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo
5
Toca Um Samba Aí - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
6
Precisando De Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
7
Amor Perfeito / Maravilha Te Amar / Domingo - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
8
Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
9
Não Demore - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
10
A Bruxa Está Solta / Jumento Celestino / Fricote - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
11
Um Gago Apaixonado - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
12
Erva Venenosa (Poison Ivy) - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
13
100% Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
14
Sai Pra Lá - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.