Paroles et traduction Inimigos da HP - Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
Cohab City / Come Here / Icy Kiss - Live From Tom Brasil, São Paulo, Brazil/2006
Tô
chegando
no
pagode
I'm
coming
to
the
party
Pra
curtir
minha
galera
To
enjoy
with
my
friends
Dar
um
abraço
nos
Inimigos
To
give
a
hug
to
the
Inimigos
E
um
beijinho
em
minha
Cinderela
And
a
kiss
to
my
Cinderella
Olha,
Sebá,
também
tô
chegando
Look,
Sebá,
I'm
also
coming
(E
aí,
Cebola?)
(What's
up,
Cebola?)
Não
vou
te
deixar
sozinho
I
won't
leave
you
alone
(Eu
sei
que
não)
(I
know
you
won't)
Tô
levando
o
Alemão,
o
Léo,
o
Gui
I'm
bringing
Alemão,
Léo,
Gui
O
Tocha
e
o
Bruninho
Tocha
and
Bruninho
Pede
pro
Boni
me
passar
um
fax
Ask
Boni
to
send
me
a
fax
Que
a
festa
vai
rolar
até
tarde
The
party
is
going
to
last
until
late
E
avisa
a
essa
galera
And
tell
this
crowd
Que
o
Inimigos
é
à
vontade
(sai
do
chão!)
That
Inimigos
is
all
you
can
eat
(get
off
the
ground!)
Vai
ficar
legal
It's
going
to
be
great
Pagode
do
Inimigos
no
maior
astral
Inimigos'
pagode
at
its
best
Em
frente
à
galera,
sambando
e
fazendo
In
front
of
the
crowd,
dancing
and
making
Um
grande
carnaval
(faz
um
carnaval
aí)
A
big
carnival
(make
it
a
carnival)
Vai
ficar
legal
It's
going
to
be
great
Pagode
do
Inimigos
no
maior
astral
Inimigos'
pagode
at
its
best
Em
frente
à
galera,
sambando
e
fazendo
In
front
of
the
crowd,
dancing
and
making
Um
grande
carnaval
(vem,
vem!)
A
big
carnival
(come
on!)
Vem
pra
cá,
balançar
Come
here,
let's
swing
Vem
comigo
no
swing,
quero
requebrar
Come
with
me,
I
want
to
dance
Vem
pra
cá,
balançar
Come
here,
let's
swing
Vem
comigo
no
swing,
quero
requebrar
Come
with
me,
I
want
to
dance
Vem
pra
cá,
balançar
Come
here,
let's
swing
Vem
comigo
no
swing,
quero
requebrar
Come
with
me,
I
want
to
dance
Vem
pra
cá,
balançar
Come
here,
let's
swing
Vem
comigo
no
swing,
quero
requebrar
Come
with
me,
I
want
to
dance
Quando
eu
chego
no
pagode
When
I
arrive
at
the
party
Minha
nega
quer
dizer
My
girl
wants
to
say
Dizendo:
Tochinha,
eu
sou
gamado
em
você
Saying:
Touchinha,
I'm
crazy
about
you
O
seu
gingado
é
muito
especial
Your
dancing
is
very
special
E
deixa
a
galera
no
maior
astral
And
it
leaves
the
crowd
in
high
spirits
Quando
eu
chego
no
pagode
When
I
arrive
at
the
party
Minha
nega
quer
dizer
My
girl
wants
to
say
Dizendo:
Cebolinha,
sou
gamada
na
HP
Saying:
Little
Onion,
I'm
crazy
about
HP
O
seu
pandeiro
é
muito
especial
Your
tambourine
is
very
special
E
deixa
a
galera
no
maior
astral
And
it
leaves
the
crowd
in
high
spirits
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
I
want
to
see,
I
want
to
see
Essa
galera
requebrando
pra
valer
This
crowd
dancing
for
real
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
I
want
to
see,
I
want
to
see
Essa
galera
requebra,
requebra
This
crowd
dance,
dance
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
I
want
to
see,
I
want
to
see
Essa
galera
requebrando
pra
valer
This
crowd
dancing
for
real
Eu
quero
ver,
eu
quero
ver
I
want
to
see,
I
want
to
see
Essa
galera
requebrando
pra
valer
This
crowd
dancing
for
real
Joga
a
mãozinha
pra
cima
Throw
your
hands
up
Todo
mundo
na
palma
da
mão,
vem!
Everybody
in
the
palm
of
your
hand,
come
on!
Tá
lindo
demais
It's
too
beautiful
Eu
quero
é
mais
(amar
você)
I
want
more
(to
love
you)
Pra
nunca
mais
te
esquecer
(vem!)
So
I
never
forget
you
(come
on!)
Eu
quero
é
mais
amar
você
I
want
more
to
love
you
Pra
nunca
mais
te
esquecer
So
I
never
forget
you
Tô
te
vendo,
tô
sentindo
I'm
watching
you,
I'm
feeling
you
Tô
chorando,
tô
sorrindo
I'm
crying,
I'm
smiling
E
tô
a
fim
de
te
encontrar
And
I
want
to
find
you
Um
cinema,
um
chopinho
A
movie,
a
beer
Um
abraço
no
escurinho
A
hug
in
the
dark
Me
dá
um
beijo
pra
somar
Give
me
a
kiss
to
add
Geladinho,
saboroso
Ice
cold,
delicious
Do
seu
jeito
tão
gostoso
In
your
way
so
tasty
Que
me
faz
delirar
That
makes
me
delirious
Ele
é
baixinho,
musculoso
He's
short,
muscular
O
Bruninho
é
tão
gostoso
Bruninho
is
so
hot
Wou,
só
vocês!
Wow,
just
you!
(Eu
quero
é
mais)
amar
você
(I
want
it
more)
to
love
you
(Pra
quê?)
Pra
nunca
mais
te
esquecer
(Why?)
So
I
never
forget
you
Eu
quero
é
mais
amar
você
I
want
it
more
to
love
you
Pra
nunca
mais
te
esquecer
(vem,
vem!)
So
I
never
forget
you
(come
on!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deke Richards, Berry Gordy Jr, Jose De Paula Neto, Alphonso James Mizell, Anderson De Oliveira, Frederick J Perren
1
Vem Buscar O Que É Teu - Ao Vivo
2
Nosso Filme - Ao Vivo
3
Onde Você Estiver - Ao Vivo
4
O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo
5
Toca Um Samba Aí - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
6
Precisando De Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
7
Amor Perfeito / Maravilha Te Amar / Domingo - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
8
Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
9
Não Demore - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
10
A Bruxa Está Solta / Jumento Celestino / Fricote - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
11
Um Gago Apaixonado - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
12
Erva Venenosa (Poison Ivy) - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
13
100% Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
14
Sai Pra Lá - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.