Inimigos da HP - Escondida / Mineirinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inimigos da HP - Escondida / Mineirinho




fazendo um tempo eu num clima com você
Уже реально делает погоду я никогда в климате с вами
Rolou até até um beijo que não deu pra esquecer
Проката до тех пор, пока поцелуй не дал мужики
De pra você querendo me encontrar
Оттуда сюда, вы только не переживайте, желая найти меня
(Escondida)
(Скрыть)
fazendo pirraça com meu pobre coração
Можешь делать pirraça с мое бедное сердце
Será que não percebe que eu preciso de atenção
Разве не понимаете, что мне нужно внимание
No fundo eu acho que você ainda não está
На заднем плане я думаю, что вы еще не
(Decidida)
(Решить)
Se eu falo de amor você desvia o olhar
Если я говорю о любви, вы отворачиваетесь смотреть
Nem quer saber
Не хочет знать
E quando eu vou embora você pede pra eu voltar
И когда я иду, хотя вы просите меня, чтобы вернуться
Diz que está me amando (o quê?)
Говорит, что он меня любить (что?)
Me amando
Меня любить
(Eu quero ver vocês, vai!)
хочу видеть вас, будет!)
(Olha meu amor se eu fico com você)
(Посмотрите на моей любви, если я остаюсь с вами)
Felicidade
Счастье
Olha meu amor se eu fico sem você
Посмотрите на моей любви, если я останусь без тебя
Tudo é saudade
Все это saudade
Olha meu amor se eu fico com você
Посмотрите на моей любви, если я остаюсь с вами
Felicidade
Счастье
Olha meu amor se eu fico sem você
Посмотрите на моей любви, если я останусь без тебя
Tudo é saudade
Все это saudade
(Diz aí!)
(Говорит там!)
O bicho vai pegar!
Животное будет забрать!
fazendo um tempo eu num clima com você
Уже реально делает погоду я никогда в климате с вами
Rolou até até um beijo que não deu pra esquecer
Проката до тех пор, пока поцелуй не дал мужики
De pra você querendo me encontrar
Оттуда сюда, вы только не переживайте, желая найти меня
(Escondida)
(Скрыть)
fazendo pirraça com meu pobre coração
Можешь делать pirraça с мое бедное сердце
Será que não percebe que eu preciso de atenção
Разве не понимаете, что мне нужно внимание
No fundo eu acho que você ainda não está
На заднем плане я думаю, что вы еще не
(Decidida)
(Решить)
Se eu falo de amor você desvia o olhar
Если я говорю о любви, вы отворачиваетесь смотреть
Nem quer saber
Не хочет знать
E quando eu vou embora você pede pra eu voltar
И когда я иду, хотя вы просите меня, чтобы вернуться
Diz que está me amando
Говорит, что он меня любить
Me amando
Меня любить
(Solta a voz!)
(Используйте голос!)
(Olha meu amor se eu fico com você)
(Посмотрите на моей любви, если я остаюсь с вами)
Felicidade
Счастье
Olha meu amor se eu fico sem você
Посмотрите на моей любви, если я останусь без тебя
Tudo é saudade
Все это saudade
Olha meu amor se eu fico com você
Посмотрите на моей любви, если я остаюсь с вами
Felicidade
Счастье
Olha meu amor se eu fico sem você
Посмотрите на моей любви, если я останусь без тебя
Tudo é saudade
Все это saudade
Eu sou um cara legal
Я парень
Não faz assim comigo não
Не так делает со мной, не
Eu te dando moral, pra que fechar o coração?
Я от любви к тебе, давая нравственную, чтоб закрыть сердце?
Pra quem te quer de verdade fugir é maldade
Для тех, кто тебя хочет истины, уйти-это зло
(Olha meu amor se eu fico com você)
(Посмотрите на моей любви, если я остаюсь с вами)
Felicidade
Счастье
Olha meu amor se eu fico sem você
Посмотрите на моей любви, если я останусь без тебя
Tudo é saudade
Все это saudade
Olha meu amor se eu fico com você
Посмотрите на моей любви, если я остаюсь с вами
Felicidade
Счастье
Olha meu amor se eu fico sem você
Посмотрите на моей любви, если я останусь без тебя
Tudo é saudade
Все это saudade
Mas olha meu amor se eu fico com você
Но посмотрите на моей любви, если я остаюсь с вами
Felicidade
Счастье
Olha meu amor se eu fico sem você
Посмотрите на моей любви, если я останусь без тебя
Tudo é saudade
Все это saudade
Olha meu amor se eu fico com você
Посмотрите на моей любви, если я остаюсь с вами
Felicidade
Счастье
Olha meu amor se eu fico sem você
Посмотрите на моей любви, если я останусь без тебя
Tudo é saudade
Все это saudade
Vai!
Будет!
Come quietinho!
Ест спокойно!
Eu não tenho culpa
У меня нет вины
De comer quietinho
Поесть спокойно
No meu cantinho
В моих словах
Boto pra quebrar
Boto pra перерыв
Levo a minha vida
Беру моей жизни
Bem do meu jeitinho
Ну а мой путь
Sou de fazer
Я сделать
Não sou de falar
Не могу говорить
Eu não tenho culpa
У меня нет вины
De comer quietinho (Valdir)
Поесть спокойно (Valdir)
No meu cantinho
В моих словах
Boto pra quebrar
Boto pra перерыв
Levo a minha vida
Беру моей жизни
Bem do meu jeitinho
Ну а мой путь
Sou de fazer
Я сделать
Não sou de falar
Не могу говорить
Quer saber o que eu tenho pra lhe dar?
Хотите знать, что я должен тебя ему отдать?
Vai fazer você delirar
Сделает вас безумно
Tem sabor de queijo com docinho
Он имеет вкус сыра с конфетка
Ah! Meu benzinho, você vai gostar
Ах! Мой дорогой, вам понравится
É tão maneiro, uai!
Так maneiro, uai!
É bom demais
Это слишком хорошо,
Não tem como duvidar
Не нужно сомневаться
O meu tempero, uai!
Мой специи, uai!
Mineiro, faz
Шахтер, делает
Quem provar se amarrar
Кто доказать, что если связать
É tão maneiro, uai!
Так maneiro, uai!
É bom demais
Это слишком хорошо,
Não tem como duvidar
Не нужно сомневаться
O meu tempero, uai!
Мой специи, uai!
Mineiro, faz
Шахтер, делает
Quem provar se amarrar
Кто доказать, что если связать
Uai, uai
Uai, uai
Não tem como duvidar
Не нужно сомневаться
Faz, faz
Делает, делает,
Quem provar se amarrar
Кто доказать, что если связать
Uai, uai
Uai, uai
Não tem como duvidar
Не нужно сомневаться
Faz, faz
Делает, делает,
Quem provar se amarrar
Кто доказать, что если связать
(Se amarra!)
(Если связывает!)
E eu não tenho culpa
И я не виноват
De comer quietinho
Поесть спокойно
No meu cantinho
В моих словах
Boto pra quebrar
Boto pra перерыв
Levo a minha vida
Беру моей жизни
Bem do meu jeitinho
Ну а мой путь
Sou de fazer
Я сделать
Não sou de falar
Не могу говорить
Eu não tenho culpa
У меня нет вины
De comer quietinho
Поесть спокойно
No meu cantinho
В моих словах
Boto pra quebrar
Boto pra перерыв
Levo a minha vida
Беру моей жизни
Bem do meu jeitinho
Ну а мой путь
Sou de fazer
Я сделать
Não sou de falar
Не могу говорить
Quer saber o que tenho pra lhe dar?
Хотите знать, что я должен тебя ему отдать?
Vai fazer você delirar
Сделает вас безумно
Tem sabor de queijo com docinho
Он имеет вкус сыра с конфетка
Ah! Meu benzinho, você vai gostar
Ах! Мой дорогой, вам понравится
É tão maneiro, uai!
Так maneiro, uai!
É bom demais
Это слишком хорошо,
Não tem como duvidar
Не нужно сомневаться
O meu tempero, uai!
Мой специи, uai!
Mineiro, faz
Шахтер, делает
Quem provar se amarrar
Кто доказать, что если связать
É tão maneiro, uai!
Так maneiro, uai!
É bom demais
Это слишком хорошо,
Não tem como duvidar
Не нужно сомневаться
O meu tempero, uai!
Мой специи, uai!
Mineiro, faz
Шахтер, делает
Quem provar se amarrar (Ela se amarra!)
Кто доказать, что если завязать (Она связывает!)
Uai, uai
Uai, uai
Não tem como duvidar
Не нужно сомневаться
Faz, faz
Делает, делает,
Quem provar se amarrar
Кто доказать, что если связать
Uai, uai
Uai, uai
Não tem como duvidar
Не нужно сомневаться
Faz, faz
Делает, делает,
Quem provar se amarrar
Кто доказать, что если связать
Alô, Valmir!
Привет, А.и!
Quem gostou bate palma aí!
Кто понравился, бьет ладонь там!
Valeu!
Спасибо!





Writer(s): Alexandre Pires, Gustavo Lins, Umberto Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.