Inimigos da HP - Jeito Gostoso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inimigos da HP - Jeito Gostoso




Jeito Gostoso
Pleasant Way
Paixão que pintou e bateu de repente
Passion that painted and suddenly appeared
Daquela que mexe e judia da gente
From the one that moves and mocks at people
O amor chega junto não pede licença
Love arrives together without asking permission
Cabeça que gira, que roda e não pensa
The head that spins, turns and does not think
Sim ta na cara não da pra esconder
Yes, it is obvious and I can't hide
Eu to na lua o que posso fazer?!
I'm over the moon, what can I do?!
Tua presença é minha tentação
Your presence is my temptation
Faz gato e sapato do meu coração
It makes a cat and mouse of my heart
Para de me olhar com esse teu jeito gostoso
Stop looking at me with that delicious way
Me deixa aqui quietinho que isso não vai prestar
Leave me alone in peace, this isn't going to be any good
se não me provoca que eu te pego de jeito
See if you don't tease me, I'm going to grab you properly
A minha carne é fraca e eu não vou aguentar.
My flesh is weak and I'm not going to hold out.
Paixão que pintou...
Passion that painted...
Priscilla Borba
Priscilla Borba





Writer(s): Guto Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.