Paroles et traduction Inimigos da HP - Jeito Gostoso
Jeito Gostoso
Pleasant Way
Paixão
que
pintou
e
bateu
de
repente
Passion
that
painted
and
suddenly
appeared
Daquela
que
mexe
e
judia
da
gente
From
the
one
that
moves
and
mocks
at
people
O
amor
chega
junto
não
pede
licença
Love
arrives
together
without
asking
permission
Cabeça
que
gira,
que
roda
e
não
pensa
The
head
that
spins,
turns
and
does
not
think
Sim
ta
na
cara
não
da
pra
esconder
Yes,
it
is
obvious
and
I
can't
hide
Eu
to
na
lua
o
que
posso
fazer?!
I'm
over
the
moon,
what
can
I
do?!
Tua
presença
é
minha
tentação
Your
presence
is
my
temptation
Faz
gato
e
sapato
do
meu
coração
It
makes
a
cat
and
mouse
of
my
heart
Para
de
me
olhar
com
esse
teu
jeito
gostoso
Stop
looking
at
me
with
that
delicious
way
Me
deixa
aqui
quietinho
que
isso
não
vai
prestar
Leave
me
alone
in
peace,
this
isn't
going
to
be
any
good
Vê
se
não
me
provoca
que
eu
te
pego
de
jeito
See
if
you
don't
tease
me,
I'm
going
to
grab
you
properly
A
minha
carne
é
fraca
e
eu
não
vou
aguentar.
My
flesh
is
weak
and
I'm
not
going
to
hold
out.
Paixão
que
pintou...
Passion
that
painted...
Priscilla
Borba
Priscilla
Borba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guto Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.