Inimigos da HP - Louca Vontade - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inimigos da HP - Louca Vontade - Live




Louca Vontade - Live
Crazy Desire - Live
chamado
He called
Detona, meu filho
Hit it, my boy
faz tempo que tudo acabou
It's been a while since everything ended
faz tempo, eu parei de sofrer
It's been a while, I stopped suffering
Sei que a vida da gente mudou
I know that our life has changed
Você até se casou
You even got married
feliz, pra ver
You're happy, I can tell
Meu caminho, eu segui por
I followed my path, I went that way
Eu também tenho alguém, casado
I also have someone, I'm married
Mas não paro de imaginar
But I don't stop imagining
Uma vida feliz, com você do meu lado
A happy life, with you by my side
Ninguém pode lutar contra o tempo
No one can fight against time
O tempo não parou pra nós
Time didn't stop for us
Eu vim nesse encontro
I only came to this meeting
Porque sei que o amor que eu plantei
Because I know that the love I planted
Ainda vive em você
Still lives in you
É saudade, saudade, saudade
It's just longing, longing, longing
Eu não posso mais lutar
I can't fight any more
Contra o desejo de te ver
Against the desire to see you
Louca vontade, vontade, vontade (Joga a mãozinha pra cima e vai)
Crazy desire, desire, desire (Throw your hand up and go)
De jogar tudo pro alto
To throw everything up in the air
E ir embora com você
And run away with you
faz tempo que tudo acabou
It's been a while since everything ended
faz tempo, eu parei de sofrer
It's been a while, I stopped suffering
Sei que a vida da gente mudou
I know that our life has changed
Você até se casou
You even got married
feliz, pra ver
You're happy, I can tell
Meu caminho, eu segui por
I followed my path, I went that way
Eu também tenho alguém, casado
I also have someone, I'm married
Mas não paro de imaginar
But I don't stop imagining
Uma vida feliz, com você do meu lado
A happy life, with you by my side
Ninguém pode lutar contra o tempo
No one can fight against time
O tempo não parou pra nós
Time didn't stop for us
Eu vim nesse encontro
I only came to this meeting
Porque sei que o amor que eu plantei
Because I know that the love I planted
Ainda vive em você
Still lives in you
É saudade, saudade, saudade
It's just longing, longing, longing
Eu não posso mais lutar
I can't fight any more
Contra o desejo de te ver
Against the desire to see you
Louca vontade, vontade, vontade (Joga pra cima e vai)
Crazy desire, desire, desire (Throw up and go)
De jogar tudo pro alto
To throw everything up in the air
E ir embora... quero ouvir vocês, bem alto
And run away... I want to hear only you, very loud
Vem que vem
Let's go
E é saudade, saudade, saudade
And it's just longing, longing, longing
Eu não posso mais lutar
I can't fight any more
Contra o desejo de te ver... louca vontade
Against the desire to see you... crazy desire
Louca vontade, vontade, vontade (Joga pra cima então, vai)
Crazy desire, desire, desire (Throw up then, go)
De jogar tudo pro alto
To throw everything up in the air
E ir embora com você
And run away with you
É saudade, saudade, saudade
It's just longing, longing, longing
Eu não posso mais lutar
I can't fight any more
Contra o desejo de te ver
Against the desire to see you
Louca vontade, vontade, vontade (Jogou?)
Crazy desire, desire, desire (You threw it?)
De jogar tudo pro alto
To throw everything up in the air
E ir embora com você
And run away with you
Obrigado, Bruninho
Thank you, Bruninho





Writer(s): Valter De Jesus Adao, Seba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.