Paroles et traduction Inimigos da HP - Nao Demore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
sabe
vem!
Who
knows
who'll
come!
Como
eu
queria
que
o
tempo
How
I
wish
time
Te
fizesse
voltar
Would
make
you
come
back
Outra
vez,
me
amar
To
love
me
again
Só
não
pode
demorar
It
can't
delay
too
long
Tem
balanço
em!
It
has
a
swing
to
it!
Amor,
tá
tão
difícil
sem
você
aqui
Darling,
it's
so
hard
without
you
here
Faz
tanto
tempo,
eu
não
me
acostumei
It's
been
so
long,
I
haven't
gotten
used
to
it
Eu
com
você
seria
tão
feliz
I
would
be
so
happy
with
you
Não
sei,
quanto
demora
pra
essa
dor
passar
I
don't
know
how
long
it
will
take
for
this
pain
to
pass
E
se
vai
ter
alguém
no
seu
lugar
And
if
there
will
be
someone
to
take
your
place
Que
possa
um
dia
me
fazer
feliz
Who
can
make
me
happy
someday
Como
eu
queria
que
o
tempo
How
I
wish
time
Te
fizesse
voltar
Would
make
you
come
back
Outra
vez,
me
amar
To
love
me
again
Só
não
pode
demorar
It
can't
delay
too
long
Que
eu
não
aguento
ficar
sem
você
That
I
can't
stand
being
without
you
E
dói
de
um
jeito,
nem
dá
pra
explicar
And
it
hurts
in
a
way
I
can't
explain
Eu
sonho
com
você
e
é
tão
real
I
dream
of
you
and
it's
so
real
Acordo
e
sinto
teu
cheiro
no
ar
I
wake
up
and
feel
your
scent
in
the
air
Que
eu
não
aguento
ficar
sem
você
That
I
can't
stand
being
without
you
E
dói
de
um
jeito,
nem
dá
pra
explicar
And
it
hurts
in
a
way
I
can't
explain
Eu
sonho
com
você
e
é
tão
real
I
dream
of
you
and
it's
so
real
Acordo
e
sinto
seu
cheiro
no
ar
I
wake
up
and
feel
your
scent
in
the
air
Amor,
tá
tão
difícil
sem
você
aqui
Darling,
it's
so
hard
without
you
here
Faz
tanto
tempo,
eu
não
me
acostumei
It's
been
so
long,
I
haven't
gotten
used
to
it
Eu
com
você
seria,
seria
tão
feliz
I
would
be,
would
be
so
happy
with
you
Não
sei,
quanto
demora
pra
essa
dor
passar
I
don't
know
how
long
it
will
take
for
this
pain
to
pass
E
se
vai
ter
alguém
no
seu
lugar
And
if
there
will
be
someone
to
take
your
place
Que
possa
um
dia
me
fazer
feliz
Who
can
make
me
happy
someday
Ah,
como
eu
queria
Oh,
how
I
wish
Como
eu
queria
que
o
tempo
How
I
wish
time
Te
fizesse
voltar
Would
make
you
come
back
Outra
vez,
me
amar
To
love
me
again
Só
não
pode
demorar
It
can't
delay
too
long
Que
eu
não
aguento
ficar
sem
você
That
I
can't
stand
being
without
you
Me
dói
de
um
jeito,
nem
dá
pra
explicar
It
hurts
me
in
a
way
I
can't
explain
Eu
sonho
com
você
e
é
tão
real
I
dream
of
you
and
it's
so
real
Acordo
e
sinto
teu
cheiro
no
ar
I
wake
up
and
feel
your
scent
in
the
air
Eu
não
aguento
ficar
sem
você
I
can't
stand
being
without
you
Me
dói
de
um
jeito,
nem
dá
pra
explicar
It
hurts
me
in
a
way
I
can't
explain
Eu
sonho
com
você
e
é
tão
real
I
dream
of
you
and
it's
so
real
Acordo
e
sinto
(teu
cheiro
no
ar)...
I
wake
up
and
feel
(your
scent
in
the
air)...
Todo
mundo
mais
uma
vez!
Everyone
one
more
time!
Que
eu
não
aguento
ficar
sem
você
(sem
você)
That
I
can't
stand
being
without
you
(without
you)
E
dói
de
um
jeito,
nem
dá
pra
explicar
(não,
não,
não)
And
it
hurts
in
a
way
I
can't
explain
(no,
no,
no)
Eu
sonho
com
você
e
é
tão
real
I
dream
of
you
and
it's
so
real
Acordo
e
sinto
teu
cheiro
no
ar
I
wake
up
and
feel
your
scent
in
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valter De Jesus Adao, Andrea Isabel De Oliveira Amadeu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.