Paroles et traduction Inimigos da HP - Nosso Filme - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso Filme - Ao Vivo
Our Movie - Live
Faz
tanto
tempo,
que
eu
te
perdi
It's
been
so
long,
since
I
lost
you
Tantos
erros
e
loucuras
em
vão
So
many
mistakes
and
follies
in
vain
Você
foi
embora,
e
eu
fiquei
aqui
You
left,
and
I
stayed
here
Frente
a
frente
com
a
solidão
Face
to
face
with
loneliness
Eu
olho
em
minha
volta
I
look
around
Quase
tudo
faz
lembrar
você
Almost
everything
reminds
me
of
you
A
música
no
rádio
The
music
on
the
radio
As
cenas
da
TV
The
scenes
on
TV
Me
de
mais
uma
chance
Give
me
another
chance
Nunca
e
tarde
pra
recomeçar
It's
never
too
late
to
start
over
Minha
trilha
sonora,
tá
pedindo
pra
você
voltar
My
soundtrack
is
asking
for
you
to
come
back
Diz
que
vem
agora
Say
you're
coming
now
Diz
que
da
uma
chance
pra
nós
dois
Say
you're
giving
us
a
chance
Traz
você
de
volta
Bring
you
back
Deixa
o
passado
pra
depois
Leave
the
past
behind
Vem
me
dar
prazer
Come
give
me
pleasure
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
eu
e
você
Our
movie
will
be
a
romance
between
you
and
me
Nessa
nossa
história
eu
não
imaginava
te
perder
In
our
story
I
never
imagined
losing
you
Na
minha
memória
só
rolavam
cenas
de
prazer
In
my
memory
there
were
only
scenes
of
pleasure
E
agora
estou
tão
triste,
implorando
pra
você
voltar
And
now
I'm
so
sad,
begging
you
to
come
back
Eu
prometo
nunca
mais
te
machucar
I
promise
to
never
hurt
you
again
Prometo
nunca
mais
te
machucar
I
promise
to
never
hurt
you
again
Diz
que
vem
agora
Say
you're
coming
now
Diz
que
da
uma
chance
pra
nós
dois
Say
you're
giving
us
a
chance
Traz
você
de
volta
Bring
you
back
Deixa
o
passado
pra
depois
Leave
the
past
behind
E
vem
me
dar
prazer
And
come
give
me
pleasure
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
eu
e
você
Our
movie
will
be
a
romance
between
you
and
me
Diz
que
vem
agora
Say
you're
coming
now
Diz
que
da
uma
chance
pra
nós
dois
(pra
nós
dois)
Say
you're
giving
us
a
chance
(for
us
two)
Traz
você
de
volta
Bring
you
back
Deixa
o
passado
pra
depois
Leave
the
past
behind
E
vem
me
dar
prazer
And
come
give
me
pleasure
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
Our
movie
will
be
a
romance
Um
lance,
um
lance
(um
lance)
An
affair,
an
affair
(an
affair)
Um
romance
eu
e
você
A
romance
between
you
and
me
Um
romance
eu
e
você
A
romance
between
you
and
me
Um
romance
eu
e
você
A
romance
between
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glauco, Guto Campos, Seba
1
Vem Buscar O Que É Teu - Ao Vivo
2
Nosso Filme - Ao Vivo
3
Onde Você Estiver - Ao Vivo
4
O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo
5
Toca Um Samba Aí - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
6
Precisando De Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
7
Amor Perfeito / Maravilha Te Amar / Domingo - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
8
Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
9
Não Demore - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
10
A Bruxa Está Solta / Jumento Celestino / Fricote - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
11
Um Gago Apaixonado - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
12
Erva Venenosa (Poison Ivy) - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
13
100% Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
14
Sai Pra Lá - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.