Inimigos da HP - Nosso Filme - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inimigos da HP - Nosso Filme - Ao Vivo




Nosso Filme - Ao Vivo
Наш фильм - Вживую
Faz tanto tempo, que eu te perdi
Так давно я тебя потерял,
Tantos erros e loucuras em vão
Столько ошибок и безумств напрасно.
Você foi embora, e eu fiquei aqui
Ты ушла, а я остался здесь,
Frente a frente com a solidão
Лицом к лицу с одиночеством.
Eu olho em minha volta
Я оглядываюсь вокруг,
Quase tudo faz lembrar você
Почти все напоминает о тебе.
A música no rádio
Музыка по радио,
As cenas da TV
Сцены по телевизору,
Me de mais uma chance
Дай мне еще один шанс,
Nunca e tarde pra recomeçar
Никогда не поздно начать сначала.
Minha trilha sonora, pedindo pra você voltar
Мой саундтрек просит тебя вернуться.
Diz que vem agora
Скажи, что придешь сейчас,
Diz que da uma chance pra nós dois
Скажи, что дашь нам обоим шанс.
Traz você de volta
Вернись ко мне,
Deixa o passado pra depois
Оставь прошлое позади.
Vem me dar prazer
Приди и подари мне радость,
Nosso filme vai ser um romance eu e você
Наш фильм будет романом, я и ты.
Nessa nossa história eu não imaginava te perder
В нашей истории я не мог представить, что потеряю тебя.
Na minha memória rolavam cenas de prazer
В моей памяти крутились только сцены наслаждения.
E agora estou tão triste, implorando pra você voltar
А теперь мне так грустно, я умоляю тебя вернуться.
Eu prometo nunca mais te machucar
Я обещаю больше никогда тебя не обижать,
Prometo nunca mais te machucar
Обещаю больше никогда тебя не обижать.
Diz que vem agora
Скажи, что придешь сейчас,
Diz que da uma chance pra nós dois
Скажи, что дашь нам обоим шанс.
Traz você de volta
Вернись ко мне,
Deixa o passado pra depois
Оставь прошлое позади.
E vem me dar prazer
И приди и подари мне радость,
Nosso filme vai ser um romance eu e você
Наш фильм будет романом, я и ты.
Diz que vem agora
Скажи, что придешь сейчас,
Diz que da uma chance pra nós dois (pra nós dois)
Скажи, что дашь нам обоим шанс (нам обоим).
Traz você de volta
Вернись ко мне,
Deixa o passado pra depois
Оставь прошлое позади.
E vem me dar prazer
И приди и подари мне радость,
Nosso filme vai ser um romance
Наш фильм будет романом,
Um lance, um lance (um lance)
Роман, роман (роман),
Um romance eu e você
Романом, я и ты,
Um romance eu e você
Романом, я и ты,
Um romance eu e você
Романом, я и ты.





Writer(s): Glauco, Guto Campos, Seba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.