Paroles et traduction Inimigos da HP - Nosso Filme - Ao Vivo
Nosso Filme - Ao Vivo
Наш фильм - Вживую
Faz
tanto
tempo,
que
eu
te
perdi
Так
давно
я
тебя
потерял,
Tantos
erros
e
loucuras
em
vão
Столько
ошибок
и
безумств
напрасно.
Você
foi
embora,
e
eu
fiquei
aqui
Ты
ушла,
а
я
остался
здесь,
Frente
a
frente
com
a
solidão
Лицом
к
лицу
с
одиночеством.
Eu
olho
em
minha
volta
Я
оглядываюсь
вокруг,
Quase
tudo
faz
lembrar
você
Почти
все
напоминает
о
тебе.
A
música
no
rádio
Музыка
по
радио,
As
cenas
da
TV
Сцены
по
телевизору,
Me
de
mais
uma
chance
Дай
мне
еще
один
шанс,
Nunca
e
tarde
pra
recomeçar
Никогда
не
поздно
начать
сначала.
Minha
trilha
sonora,
tá
pedindo
pra
você
voltar
Мой
саундтрек
просит
тебя
вернуться.
Diz
que
vem
agora
Скажи,
что
придешь
сейчас,
Diz
que
da
uma
chance
pra
nós
dois
Скажи,
что
дашь
нам
обоим
шанс.
Traz
você
de
volta
Вернись
ко
мне,
Deixa
o
passado
pra
depois
Оставь
прошлое
позади.
Vem
me
dar
prazer
Приди
и
подари
мне
радость,
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
eu
e
você
Наш
фильм
будет
романом,
я
и
ты.
Nessa
nossa
história
eu
não
imaginava
te
perder
В
нашей
истории
я
не
мог
представить,
что
потеряю
тебя.
Na
minha
memória
só
rolavam
cenas
de
prazer
В
моей
памяти
крутились
только
сцены
наслаждения.
E
agora
estou
tão
triste,
implorando
pra
você
voltar
А
теперь
мне
так
грустно,
я
умоляю
тебя
вернуться.
Eu
prometo
nunca
mais
te
machucar
Я
обещаю
больше
никогда
тебя
не
обижать,
Prometo
nunca
mais
te
machucar
Обещаю
больше
никогда
тебя
не
обижать.
Diz
que
vem
agora
Скажи,
что
придешь
сейчас,
Diz
que
da
uma
chance
pra
nós
dois
Скажи,
что
дашь
нам
обоим
шанс.
Traz
você
de
volta
Вернись
ко
мне,
Deixa
o
passado
pra
depois
Оставь
прошлое
позади.
E
vem
me
dar
prazer
И
приди
и
подари
мне
радость,
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
eu
e
você
Наш
фильм
будет
романом,
я
и
ты.
Diz
que
vem
agora
Скажи,
что
придешь
сейчас,
Diz
que
da
uma
chance
pra
nós
dois
(pra
nós
dois)
Скажи,
что
дашь
нам
обоим
шанс
(нам
обоим).
Traz
você
de
volta
Вернись
ко
мне,
Deixa
o
passado
pra
depois
Оставь
прошлое
позади.
E
vem
me
dar
prazer
И
приди
и
подари
мне
радость,
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
Наш
фильм
будет
романом,
Um
lance,
um
lance
(um
lance)
Роман,
роман
(роман),
Um
romance
eu
e
você
Романом,
я
и
ты,
Um
romance
eu
e
você
Романом,
я
и
ты,
Um
romance
eu
e
você
Романом,
я
и
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glauco, Guto Campos, Seba
1
Vem Buscar O Que É Teu - Ao Vivo
2
Nosso Filme - Ao Vivo
3
Onde Você Estiver - Ao Vivo
4
O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo
5
Toca Um Samba Aí - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
6
Precisando De Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
7
Amor Perfeito / Maravilha Te Amar / Domingo - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
8
Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
9
Não Demore - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
10
A Bruxa Está Solta / Jumento Celestino / Fricote - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
11
Um Gago Apaixonado - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
12
Erva Venenosa (Poison Ivy) - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
13
100% Você - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
14
Sai Pra Lá - Live From Tom Brasil,Săo Paulo,Brazil/2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.