Inimigos da HP - Nosso Filme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inimigos da HP - Nosso Filme




Nosso Filme
Our Movie
Faz tanto tempo, eu te perdi
It's been so long, I lost you
Tantos erros e loucuras em vão
So many mistakes and follies in vain
Você foi embora, eu fiquei aqui
You went away, I stayed here
Frente a frente com a solidão
Face to face with loneliness
Eu olho em minha volta
I look around
Quase tudo faz lembrar você
Almost everything reminds me of you
A música no rádio, as cenas na TV
The music on the radio, the scenes on TV
Me mais uma chance
Give me another chance
Nunca é tarde pra recomeçar (Recomeçar)
It's never too late to start over (Start over)
Minha trilha sonora ta pedindo pra você voltar
My soundtrack is asking for you to come back
Diz que vem agora
Tell me you'll come now
Diz que uma chance pra nós dois
Tell me you'll give us a chance
Traz você de volta
Bring you back
Deixa o passado pra depois
Leave the past behind
Vem me dar prazer
Come give me pleasure
Nosso filme vai ser um romance eu e você
Our movie will be a romance, you and me
Nessa nossa história eu não imagina te perder
In our story, I didn't think I'd lose you
Na minha memória rolavam cenas de prazer
In my memory, there were only scenes of pleasure
Agora estou tão triste, implorando pra você voltar (Você voltar)
Now I'm so sad, begging you to come back (Come back)
Eu prometo nunca mais te machucar
I promise I'll never hurt you again
Prometo nunca mais te machucar
I promise I'll never hurt you again
Diz que vem agora
Tell me you'll come now
Diz que uma chance pra nós dois
Tell me you'll give us a chance
Traz você de volta
Bring you back
Deixa o passado pra depois
Leave the past behind
E vem me dar prazer
And come give me pleasure
Nosso filme vai ser um romance eu e você (Vai!)
Our movie will be a romance, you and me (It will!)
(Diz que vem agora) Diz que vem agora
(Tell me you'll come now) Tell me you'll come now
(Diz que uma chance pra nós dois) Pra nós dois
(Tell me you'll give us a chance) For us
(Traz você de volta) É
(Bring you back) Yeah
Deixa o passado pra depois
Leave the past behind
E vem me dar prazer
And come give me pleasure
Nosso filme vai ser um romance (Um romance)
Our movie will be a romance (A romance)
Um lance (Um lance)
A fling (A fling)
Um romance eu e você
A romance, you and me
Um romance eu e você
A romance, you and me
Um romance eu e você
A romance, you and me
'Brigado, 'brigado!
Thank you, thank you!





Writer(s): Glauco Lima, Gustavo Gusmao, Guto Rodrigues, Marcelo Marrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.