Paroles et traduction Inimigos da HP - Revivendo Emoções (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revivendo Emoções (Ao Vivo)
Reviving Emotions (Live)
Olho
as
fotos
sobre
a
mesa
I
look
at
the
pictures
on
the
table
Em
cada
uma
delas
tem
a
nossa
história
Each
one
of
them
tells
the
story
of
our
history
Vivemos
tão
intensamente
We
lived
so
intensely
Momentos
de
amor
e
glória
Moments
of
love
and
glory
Revivendo
emoções
na
memória
Reliving
emotions
in
my
memory
Revivendo
emoções,
mas
e
agora?
Reliving
emotions,
but
what
now?
Bateu
uma
saudade
imensa
I
felt
an
immense
longing
E
fui
atrás
sem
ter
o
que
pensar
na
hora
And
I
went
after
you
without
thinking
twice
Logo
de
cara
uma
surpresa
Right
away,
a
surprise
Ao
ver
que
o
amor
de
verdade
tem
volta
To
see
that
true
love
can
come
back
A
gente
se
dá
tão
bem
We
get
along
so
well
Ciúme
bobo
todo
casal
sempre
tem
Every
couple
always
has
silly
jealousy
Mas
o
que
sentimos
um
pelo
outro
But
what
we
feel
for
each
other
Vai
além
Goes
beyond
that
A
gente
amadurece
junto
We
mature
together
Fica
junto
e
tudo
volta
pro
lugar
We
stick
together
and
everything
falls
back
into
place
A
gente
se
conhece
muito
We
know
each
other
very
well
Agora
é
só
amar,
amar
e
amar
Now
it's
just
to
love,
love,
and
love
(A
gente
amadurece
junto)
(We
mature
together)
(Fica
junto
e
tudo
volta
pro
lugar)
pro
lugar
(We
stick
together
and
everything
falls
back
into
place)
A
gente
se
conhece
muito
We
know
each
other
very
well
Agora
é
só
amar,
amar
e
amar
Now
it's
just
to
love,
love,
and
love
E
a
gente
se
dá
tão
bem
And
we
get
along
so
well
Ciúme
bobo
todo
casal
sempre
tem
Every
couple
always
has
silly
jealousy
Mas
o
que
sentimos
um
pelo
outro
But
what
we
feel
for
each
other
Vai
além
Goes
beyond
that
A
gente
amadurece
junto
We
mature
together
Fica
junto
e
tudo
volta
pro
lugar
We
stick
together
and
everything
falls
back
into
place
A
gente
se
conhece
muito
We
know
each
other
very
well
Agora
é
só
amar,
amar
e
amar
Now
it's
just
to
love,
love,
and
love
(A
gente
amadurece
junto)
(We
mature
together)
(Fica
junto
e
tudo
volta
pro
lugar)
(We
stick
together
and
everything
falls
back
into
place)
(A
gente
se
conhece
muito)
(We
know
each
other
very
well)
(Agora
é
só
amar,
amar
e
amar)
(Now
it's
just
to
love,
love,
and
love)
(A
gente
amadurece
junto)
(We
mature
together)
(Fica
junto
e
tudo
volta
pro
lugar)
e
tudo
volta
pro
lugar
(We
stick
together
and
everything
falls
back
into
place)
and
everything
falls
back
into
place
(A
gente
se
conhece
muito)
(We
know
each
other
very
well)
(Agora
é
só
amar,
amar
e
amar)
(Now
it's
just
to
love,
love,
and
love)
Só
uma
coisinha
no
fundo
Just
one
little
thing
in
the
background
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Novais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.