Inimigos da HP - Só Que Não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inimigos da HP - Só Que Não




Só Que Não
Not Really
Vida de artista é uma moleza
An artist's life is easy
Hotel 5 estrelas, viajo de avião
5-star hotel, I only travel by plane
Passagem, praia, e sol e mordomia
Travel, beach, sun and luxury
Festinha, camarão
Party, shrimp
que não
Not really
Acordo todo dia meio dia
I wake up at noon every day
Entrevista pra revista, rádio e televisão
Interviews for magazines, radio and television
ando de carro importado
I only drive imported cars
E do meu lado sempre um mulherão
And I always have a beautiful woman by my side
que não
Not really
O dia inteiro no busão
All day on the bus
que não
Not really
É carne seca com feijão
It's dried meat with beans
que não
Not really
O carro velho e chumbadão
An old, beat-up car
Durmo com a gatinha e acordo com o dragão
I go to bed with a babe and wake up with a dragon
(UU, cuspiu fogo ordinária)
(Ew, she breathed fire, awful)
Afinal
After all
Vida de artista é uma moleza
An artist's life is easy
Passo o dia no pandeiro, no cavaco, violão
I spend my days with tambourine, cavaquinho, and guitar
E de noite na balada, chego sempre na pegada
And at night at the club, I always arrive in style
É camarote de patrão
It's the VIP section, baby
que não
Not really
O segurança vai comigo até a padaria
The security guard goes with me to the bakery
O paparazzi tira foto enquanto eu comprando pão
The paparazzi takes pictures while I'm buying bread
querendo tirar férias na bahia
I want to take a vacation in Bahia
Mas pra ter sossego no japão
But I can only find peace in Japan
que não
Not really
O dia inteiro no busão
All day on the bus
que não
Not really
É carne seca com feijão
It's dried meat with beans
que não
Not really
O carro velho e chumbadão
An old, beat-up car
Durmo com a gatinha e acordo com o dragão
I go to bed with a babe and wake up with a dragon
Mas se eu pudesse reviver cada passo que me trouxe aqui
But if I could relive every step that brought me here
Não trocaria um segundo, nem pensaria em desistir
I wouldn't change a thing, I wouldn't even think of giving up
Palco é meu lugar, ali eu quero estar, pra sempre
The stage is my place, that's where I want to be, forever
Custe o que custar
No matter the cost
nem ai
I don't care
Pro dia inteiro no busão
About the all-day bus rides
nem ai
I don't care
Pra carne seca com feijão
About the dried meat and beans
nem ai
I don't care
Pro carro velho e chumbadão
About the old, beat-up car
Durmo com a gatinha e acordo com o dragão
I go to bed with a babe and wake up with a dragon
Ai também não
I don't care about that either
que não
Not really
O dia inteiro no busão
All day on the bus
que não
Not really
É carne seca com feijão
It's dried meat with beans
que não
Not really
O carro velho e chumbadão
An old, beat-up car
Durmo com a gatinha e acordo com o dragão
I go to bed with a babe and wake up with a dragon





Writer(s): Guilherme Dos Santos Cruz Rocha, Luciano Junqueira De Oliviera, Marlos Rebonato Mariani Carletti, Sebastian Matias Arietti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.