Paroles et traduction Inimigos da HP - Toca um Samba Aí (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toca um Samba Aí (Ao Vivo)
Play a Samba Here (Live)
Pra
finalizar
eu
quero
a
mãozinha
pra
cima,
todo
mundo
bem!
To
finish,
I
want
everyone's
little
hands
up,
everyone
good!
Com
Inimigos
da
HP,
mãe!
With
Inimigos
da
HP,
mom!
Vamo
assim,
ó!
Let's
go
like
this,
oh!
Lá
la
laia,
Lalauê
La
la
laia,
Lalauê
Eu
vou
(beijar
você)
I'm
gonna
(kiss
you)
Lá
la
laia,
Lalauê
La
la
laia,
Lalauê
(Eu
vou
beijar
você)
(I'm
gonna
kiss
you)
Meu
amor
foi
embora
My
love
left
Por
isso
eu
não
tava
legal
That's
why
I
wasn't
doing
well
Os
meus
amigos
só
queriam
My
friends
just
wanted
Levantar
o
meu
astral
To
lift
my
spirits
Bola
pra
frente,
cabeça
erguida
Ball
forward,
head
held
high
Tudo
bem,
isso
é
normal
It's
okay,
this
is
normal
Um
desamor
não
pode
ser
fatal
A
heartbreak
can't
be
fatal
Mãe,
eu
vou
no
show
do
Inimigos,
mãe!
Mom,
I'm
going
to
the
Inimigos
show,
mom!
Não
quero
mais
saber
de
nada,
não
I
don't
want
to
know
anything
else,
no
Sei
que
nem
tudo
é
desilusão
I
know
that
not
everything
is
disillusionment
Mãe,
eu
vou
no
show
do
Inimigos,
mãe!
Mom,
I'm
going
to
the
Inimigos
show,
mom!
Não
quero
mais
saber
de
nada,
não
I
don't
want
to
know
anything
else,
no
Só
quero
paz
e
amor
no
coração
I
just
want
peace
and
love
in
my
heart
(Toca
um
samba
aí
que
eu
vou
me
apaixonar)
(Play
a
samba
there
that
I'm
gonna
fall
in
love)
Hoje
eu
só
quero
é
beijar,
beijar,
beijar
Today
I
just
want
to
kiss,
kiss,
kiss
A
depre
então
eu
vou
jogar
pra
lá
The
depression
then
I'll
throw
it
away
Hoje
eu
só
quero
é
beijar,
beijar,
beijar
Today
I
just
want
to
kiss,
kiss,
kiss
Toca
um
samba
aí
que
eu
vou
me
apaixonar
Play
a
samba
there
that
I'm
gonna
fall
in
love
E
hoje
eu
só
quero
é
beijar,
beijar,
beijar
And
today
I
just
want
to
kiss,
kiss,
kiss
A
deprê
então
eu
vou
jogar
pra
lá
The
depression
then
I'll
throw
it
away
Hoje
eu
só
quero
é
beijar,
beijar,
beijar
você!
Today
I
just
want
to
kiss,
kiss,
kiss
you!
Lá
la
laia,
Lalauê
La
la
laia,
Lalauê
Vou
beijar
você
I'm
gonna
kiss
you
Lá
la
laia,
Lalauê
(É
muito
comum
pra
essas
meninas!)
La
la
laia,
Lalauê
(It's
very
common
for
these
girls!)
Eu
vou
beijar
você
I'm
gonna
kiss
you
Meu
amor
foi
embora
My
love
left
Por
isso
eu
não
tava
legal
That's
why
I
wasn't
doing
well
Os
meus
amigos
só
queriam
My
friends
just
wanted
Levantar
o
meu
astral
To
lift
my
spirits
Bola
pra
frente,
cabeça
erguida
Ball
forward,
head
held
high
Tudo
bem,
isso
é
normal
It's
okay,
this
is
normal
Um
desamor
não
pode
ser
fatal
A
heartbreak
can't
be
fatal
Mãe,
eu
vou
no
show
do
Inimigos,
mãe!
Mom,
I'm
going
to
the
Inimigos
show,
mom!
Não
quero
mais
saber
de
nada,
não
I
don't
want
to
know
anything
else,
no
Sei
que
nem
tudo
é
desilusão
I
know
that
not
everything
is
disillusionment
Mãe,
eu
vou
no
show
do
Inimigos,
mãe!
Mom,
I'm
going
to
the
Inimigos
show,
mom!
Não
quero
mais
saber
de
nada,
não
I
don't
want
to
know
anything
else,
no
Só
quero
paz
e
amor...
I
just
want
peace
and
love...
Quero
ouvir
vocês!
I
want
to
hear
you
guys!
(Toca
um
samba
aí
que
eu
vou
me
apaixonar)
(Play
a
samba
there
that
I'm
gonna
fall
in
love)
E
hoje
eu
só
quero
é
beijar,
beijar,
beijar
And
today
I
just
want
to
kiss,
kiss,
kiss
A
deprê
então
eu
vou
jogar
pra
lá
The
depression
then
I'll
throw
it
away
Hoje
eu
só
quero
é
beijar,
beijar,
beijar
('Bora
a
mão,
′bora
a
mão,
vem!)
Today
I
just
want
to
kiss,
kiss,
kiss
(Let's
go
hand,
let's
go
hand,
come!)
Toca
um
samba
aí
que
eu
vou
me
apaixonar
Play
a
samba
there
that
I'm
gonna
fall
in
love
E
hoje
eu
só
quero
é
beijar,
beijar,
beijar
And
today
I
just
want
to
kiss,
kiss,
kiss
A
deprê
então
eu
vou
jogar
pra
lá
(eu
vou
jogar
pra
lá)
The
depression
then
I'll
throw
it
away
(I'll
throw
it
away)
Hoje
eu
só
quero
é
beijar,
beijar,
beijar
você!
Today
I
just
want
to
kiss,
kiss,
kiss
you!
Lá
la
laia,
Lalauê
La
la
laia,
Lalauê
Eu
vou
beijar
você
I'm
gonna
kiss
you
Lá
la
laia,
Lalauê
La
la
laia,
Lalauê
Eu
vou
beijar
você
I'm
gonna
kiss
you
Quero
ouvir
o
grito
da
galera!
I
want
to
hear
the
crowd's
scream!
Lá
la
laia,
Larauê
La
la
laia,
Larauê
Eu
vou
beijar
você
I'm
gonna
kiss
you
Lá
la
laia,
Lalauê
La
la
laia,
Lalauê
Eu
vou
beijar
você
I'm
gonna
kiss
you
Galera,
muito
obrigado!
Guys,
thank
you
so
much!
Beijo
no
coração
de
todos
vocês,
foi
maravilhoso!
Kiss
in
the
heart
of
all
of
you,
it
was
wonderful!
Obrigado,
obrigado
do
fundo
do
coração,
beijão!
Thank
you,
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart,
big
kiss!
Eu
vou
beijar
você
I'm
gonna
kiss
you
(Lá
la
laia,
Lalauê)
(Lá
la
laia,
Lalauê)
(Eu
vou
beijar
você)
(I'm
gonna
kiss
you)
Obrigado
meninas!
Thank
you
girls!
Mais
uma
salva
de
palmas
porque
é
muito
glamour
dessas
meninas
aqui,
não
bater
palma
One
more
round
of
applause
because
it's
a
lot
of
glamor
from
these
girls
here,
not
clapping
Obrigado,
obrigado
pela,
pela
participação
de
vocês
Thank
you,
thank
you
for,
for
your
participation
A
gente
fica
honrado
mesmo,
obrigado
mesmo!
We
are
really
honored,
thank
you
very
much!
Demais,
obrigado,
beijo!
Too
much,
thank
you,
kiss!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Marrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.