Paroles et traduction Iniquity Rhymes - Iniquity Incoming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iniquity Incoming
Грядущее беззаконие
Ndescribable,
indeclinable
justice
with
the
rhymes,
hitting
MC's
with
the
hammer,
yo
they
can't
touch
this
Неописуемое,
неизменное
правосудие
в
рифмах,
бью
МС
молотком,
йоу,
им
это
не
по
зубам.
Nocturnal
nature,
never
need
another
negative
thought,
just
tuggin'
on
that
rope,
not
alone,
I
double
dutched
it
Ночной
хищник,
больше
никаких
негативных
мыслей,
просто
тяну
за
веревку,
не
один,
я
прошел
через
это.
Infiltrating
infantries
of
infectious
beings
convincing
the
world
they're
not
enough,
send
'em
into
abyss
Проникаю
в
ряды
заразных
существ,
убеждающих
мир,
что
их
недостаточно,
отправляю
их
в
бездну.
Quit
queering
up
my
quest,
questioning
the
'
Прекрати
искажать
мой
путь,
сомневаясь
в
'
S'
upon
your
chest,
you're
far
from
Superman,
bet
it
stands
for
"
S'
на
твоей
груди,
ты
далек
от
Супермена,
бьюсь
об
заклад,
что
это
означает
"
Simply
Sucks,
Split"
Просто
Соси,
Неудачник"
Underestimating
underdogs?
Недооцениваешь
неудачников?
Understandably
the
most
unbeatable,
untamed
beasts
you
could
unleash
now
Пойми,
это
самые
непобедимые,
дикие
звери,
которых
ты
только
можешь
сейчас
выпустить.
I
came
from
under
ya'll
but
I
won't
sweep
you
off
ya
feet,
you'll
receive
a
verbal
beating,
ya
messin'
up
my
peace,
pal
Я
вышел
из
грязи,
но
не
буду
стелиться
у
твоих
ног,
ты
получишь
словесную
взбучку,
ты
нарушаешь
мой
покой,
приятель.
Treacherous
tactics,
I'll
tally
up
you
maggots,
I'm
a
Titan
you'll
just
so
happen
to
feel
the
clash
on
repeat,
how
Коварная
тактика,
я
подсчитаю
вас,
личинки,
я
Титан,
вы
просто
почувствуете
столкновение
на
повторе,
как
You
yearn
to
yield
youthful
minds
is
pathetic,
you've
entered
my
shit
list
prepare
to
be
eradicated,
you're
deceased
clown
Ваше
желание
поработить
юные
умы
жалко,
вы
попали
в
мой
черный
список,
приготовьтесь
быть
уничтоженными,
ты
покойник,
клоун.
I
initiate
iniquitous
passion
with
this
infamous
rappin',
shit
on
those
who
don't
practice
at
all
Я
инициирую
порочный
запал
этим
скандальным
рэпом,
насрать
на
тех,
кто
вообще
не
практикуется.
Now
naive,
narcissistic,
and
narrow
minded
souls
are
held
captive
by
this
wack
shit,
it's
like
they're
attracted
to
the
Теперь
наивные,
самовлюбленные
и
ограниченные
души
находятся
в
плену
у
этого
отстоя,
как
будто
их
привлекает.
Cultivating,
consistently
coordinated,
corrosive,
cuntish
bullshit
that
swarms
the
radio,
you've
aided
in
the
fall
Воспитывающая,
последовательно
скоординированная,
едкая,
тупая
хрень,
заполонившая
радио,
ты
помог
падению.
Of
hip-hop
as
we
know
it
you
overrated
obstacles,
jumped
over
all
of
you,
enjoy
the
royal
teabag
of
my
balls
Хип-хопа,
каким
мы
его
знаем,
ты
переоценил
препятствия,
перепрыгнул
через
вас
всех,
наслаждайтесь
королевским
чаепитием
моих
яиц.
Many
meaningful,
menacing
mantras
are
mentioned
throughout
my
midas
touch
of
music,
can't
ya
see
it
means
the
world
to
me?
Многие
значимые,
угрожающие
мантры
упоминаются
в
моем
мидасовом
прикосновении
к
музыке,
разве
ты
не
видишь,
что
это
для
меня
целый
мир?
I
insistently
inflict
influxious
information
infusing
infringing
reflections
of
one's
life
trapped
in
cuffs
of
brink
Я
настойчиво
внушаю
влиятельную
информацию,
вселяя
нарушающие
размышления
о
чьей-то
жизни,
скованной
наручниками
отчаяния.
Never
near
defeat,
nullify
ya
lies
with
nuclear
rhymes,
see
truth
in
my
eyes
and
I'd
like
to
thank
ya
for
your
company
Никогда
не
приближаясь
к
поражению,
свожу
на
нет
твою
ложь
ядерными
рифмами,
увидь
правду
в
моих
глазах,
и
я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
компанию.
Go
getters
grindin'
gallantly,
it's
time
we
come
together
gradually
as
I
paint
this
vivid
picture
with
the
words
I
bring
Бойцы
упорно
трудятся,
пришло
время
нам
постепенно
объединиться,
пока
я
рисую
эту
яркую
картину
словами,
которые
я
приношу.
Iniquity...
Беззаконие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.