Paroles et traduction Inja feat. Pete Cannon - War Games
That's
the
fight
we
never
want
to
face
I
know
you
fear
it
Это
та
битва,
с
которой
мы
никогда
не
хотели
бы
столкнуться,
я
знаю,
ты
боишься
этого.
That's
the
fight
we
never
Это
та
борьба,
которую
мы
никогда
не
This
worlds
a
war
game
Это
военная
игра
в
мире
I'm
engaged
in
catastrophes
and
Я
участвую
в
катастрофах
и
I
fight
a
bored
brain
with
the
same
veins
that
can
baffle
me
and
Я
борюсь
со
скучающим
мозгом
с
теми
же
венами,
которые
могут
сбить
меня
с
толку,
и
We
want
to
find
paths
that
expose
laughs
and
live
fantasies
and
Мы
хотим
найти
пути,
которые
раскрывают
смех
и
живые
фантазии,
а
также
We
get
court
in
the
real
onslaught
that
make
the
shackle
bleed
and
Мы
добиваемся
суда
в
ходе
настоящего
натиска,
от
которого
кандалы
кровоточат
и
Hold
us
back
we
live
in
lies
and
cry
like
mammals
breed
and
Сдерживай
нас,
мы
живем
во
лжи
и
плачем,
как
млекопитающие,
размножающиеся
и
We
consume
no
food
for
thought
hindsight's
a
massive
breach
and
Мы
не
потребляем
пищи
для
размышлений,
ретроспектива
- это
серьезное
нарушение,
и
We
could
correct
but
we
reject
no
room
to
tackle
dreams
and
Мы
могли
бы
исправить,
но
мы
отвергаем
возможность
заниматься
мечтами
и
Tunnel
visions
keeps
us
hidden
don't
look
out
you'll
freak
and
Туннельные
видения
скрывают
нас,
не
выглядывай,
ты
сойдешь
с
ума
и
See
reality
the
real
inside
your
eyes
and
scream
and
Увидишь
реальность,
настоящую
в
своих
глазах,
и
закричишь,
и
Every
demon
wanting
exorcisms
bounty
fees
and
Каждый
демон,
желающий
получить
вознаграждение
за
изгнание
нечистой
силы
и
There're
all
lining
up
to
blind
your
eyes
drown
out
your
screams
and
Все
выстраиваются
в
очередь,
чтобы
ослепить
твои
глаза,
заглушить
твои
крики
и
Cut
you
down
and
pull
you
back
Сразить
тебя
и
оттащить
назад
No
matter
how
you
feeling
Неважно,
как
ты
себя
чувствуешь
That's
when
you
look
up
in
the
mirror
and
see
all
the
fearing
Вот
когда
ты
смотришь
в
зеркало
и
видишь
весь
этот
страх
It's
all
inside
of
you
it's
only
you
that's
interfering
Это
все
внутри
тебя,
и
только
ты
вмешиваешься
You
got
to
fight
yourself
to
cut
your
path
and
make
the
clearing
Ты
должен
бороться
с
собой,
чтобы
сократить
свой
путь
и
расчистить
дорогу
That's
the
fight
we
never
to
face
I
know
you
fear
it
Это
та
битва,
с
которой
нам
никогда
не
столкнуться,
я
знаю,
ты
боишься
ее.
That's
the
fight
we
never
to
face
and
we
all
fear
it
Это
та
борьба,
с
которой
нам
никогда
не
столкнуться,
и
мы
все
боимся
ее
That's
the
fight
we
never
to
face
and
we
all
fear
it
Это
та
борьба,
с
которой
нам
никогда
не
столкнуться,
и
мы
все
боимся
ее
When
you
look
up
in
the
mirror
and
see
all
the
fearing
Когда
ты
смотришь
в
зеркало
и
видишь
весь
этот
страх
That's
the
fight
we
never
to
face
and
we
all
fear
it
Это
та
борьба,
с
которой
нам
никогда
не
столкнуться,
и
мы
все
боимся
ее
This
worlds
a
war
В
этом
мире
идет
война
This
worlds
a
war
game
Это
военная
игра
в
мире
This
worlds
a
war
В
этом
мире
идет
война
This
worlds
a
war
game
Это
военная
игра
в
мире
That's
the
fight
we
never
to
face
and
we
all
fear
it
Это
та
борьба,
с
которой
нам
никогда
не
столкнуться,
и
мы
все
боимся
ее
That's
the
fight
we
never
to
face
and
we
all
fear
it
Это
та
борьба,
с
которой
нам
никогда
не
столкнуться,
и
мы
все
боимся
ее
When
you
look
up
in
the
mirror
and
see
all
the
fearing
Когда
ты
смотришь
в
зеркало
и
видишь
весь
этот
страх
That's
the
fight
we
never
to
face
and
we
all
fear
it
Это
та
борьба,
с
которой
нам
никогда
не
столкнуться,
и
мы
все
боимся
ее
This
worlds
a
war
game
Это
военная
игра
в
мире
I'm
engaged
in
catastrophes
and
Я
участвую
в
катастрофах
и
I
fight
a
bored
brain
with
the
same
veins
that
can
baffle
me
and
Я
борюсь
со
скучающим
мозгом
с
теми
же
венами,
которые
могут
сбить
меня
с
толку,
и
We
want
to
find
paths
that
expose
laughs
and
live
fantasies
and
Мы
хотим
найти
пути,
которые
раскрывают
смех
и
живые
фантазии,
а
также
We
get
court
in
the
real
onslaught
that
make
the
shackle
bleed
and
Мы
добиваемся
суда
в
ходе
настоящего
натиска,
от
которого
кандалы
кровоточат
и
Hold
us
back
we
live
in
lies
and
cry
like
mammals
breed
and
Сдерживай
нас,
мы
живем
во
лжи
и
плачем,
как
млекопитающие,
размножающиеся
и
We
consume
no
food
for
thought
hindsight's
a
massive
breach
and
Мы
не
потребляем
пищи
для
размышлений,
ретроспектива
- это
серьезное
нарушение,
и
We
could
correct
but
we
reject
no
room
to
tackle
dreams
and
Мы
могли
бы
исправить,
но
мы
отвергаем
возможность
заниматься
мечтами
и
Tunnel
visions
keeps
us
hidden
don't
look
out
you'll
freak
and
Туннельные
видения
скрывают
нас,
не
выглядывай,
ты
сойдешь
с
ума
и
See
reality
the
real
inside
your
eyes
and
scream
and
Увидишь
реальность,
настоящую
в
своих
глазах,
и
закричишь,
и
Every
demon
wanting
exorcisms
bounty
fees
and
Каждый
демон,
желающий
получить
вознаграждение
за
изгнание
нечистой
силы
и
There're
all
lining
up
to
blind
your
eyes
drown
out
your
screams
and
Все
выстраиваются
в
очередь,
чтобы
ослепить
твои
глаза,
заглушить
твои
крики
и
Cut
you
down
and
pull
you
back
Сразить
тебя
и
оттащить
назад
No
matter
how
you
feeling
Неважно,
как
ты
себя
чувствуешь
That's
when
you
look
up
in
the
mirror
and
see
all
the
fearing
Вот
когда
ты
смотришь
в
зеркало
и
видишь
весь
этот
страх
It's
all
inside
of
you
it's
only
you
that's
interfering
Это
все
внутри
тебя,
и
только
ты
вмешиваешься
You
got
to
fight
yourself
to
cut
your
path
and
make
the
clearing
Ты
должен
бороться
с
собой,
чтобы
сократить
свой
путь
и
расчистить
дорогу
That's
the
fight
we
never
to
face
I
know
you
fear
it
Это
та
битва,
с
которой
нам
никогда
не
столкнуться,
я
знаю,
ты
боишься
ее.
That's
the
fight
we
never
to
face
and
we
all
fear
it
Это
та
борьба,
с
которой
нам
никогда
не
столкнуться,
и
мы
все
боимся
ее
That's
the
fight
we
never
to
face
and
we
all
fear
it
Это
та
борьба,
с
которой
нам
никогда
не
столкнуться,
и
мы
все
боимся
ее
When
you
look
up
in
the
mirror
and
see
all
the
fearing
Когда
ты
смотришь
в
зеркало
и
видишь
весь
этот
страх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gareth Hue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.