Inja - Ain't Nobody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inja - Ain't Nobody




Ain't Nobody
Никого нет
Now there's so many people alone
Сейчас так много людей одиноки,
But we could all get along still
Но мы все еще могли бы ладить.
And I don't know why we don't talk
И я не знаю, почему мы не разговариваем
And just be together and chill
И просто не проводим время вместе.
In a packed out place it's silent
В переполненном месте тишина,
No eye contact that's real
Никакого настоящего зрительного контакта.
Everybody's embarrassed if they chance a little glance
Все смущаются, если случайно встречаются взглядами,
Cos they don't want to know how it feels
Потому что не хотят знать, каково это.
Like how does it feel
Каково это?
I want to know
Я хочу знать.
There's so much to share and show
Есть так много всего, чем можно поделиться и показать,
So many emotions and feelings that we all lock up and hide below
Так много эмоций и чувств, которые мы все запираем и прячем внутри.
Yeah I want to know cos I want to know
Да, я хочу знать, потому что я хочу знать.
Let them all out just look at me yo
Выпустите их все, просто посмотрите на меня.
Give me some eye contact and I'll smile right back
Посмотри мне в глаза, и я улыбнусь в ответ,
Just to show you we cool so so
Просто чтобы показать тебе, что мы с тобой на одной волне.
Now we only live once
Мы живем только один раз,
So what's the harm
Так в чем же вред?
I ain't going to wild out and act un-calm
Я не собираюсь сходить с ума и вести себя неспокойно.
Ain't no life or death situation
Это не вопрос жизни и смерти,
We are all humans I don't know the qualms
Мы все люди, я не понимаю этих сомнений.
I might say hello, might say alright
Я могу сказать "привет", могу сказать "все в порядке",
Might invite you out to our night
Могу пригласить тебя провести с нами вечер,
Might just give a little nod of
Могу просто слегка кивнуть
Acknowledgement because I'm comfy with this alright
В знак признания, потому что мне комфортно вот так.
Yeah I'm alright I hope you are to
Да, мне хорошо, и я надеюсь, что тебе тоже.
I know we are all strangers but not in my view
Я знаю, что мы все незнакомцы, но не в моем понимании.
Not saying everyone's got to get along
Не говорю, что все должны ладить,
But we could get along way better than we do
Но мы могли бы ладить гораздо лучше, чем сейчас.
Just reach out it's all on you
Просто протяни руку, все зависит от тебя.
Don't let the pressure get high and consume
Не позволяй давлению нарастать и поглотить тебя.
Just put a smile on your face and boom
Просто улыбнись, и бум,
Someone could smile back that's the least you could do.
Кто-то может улыбнуться в ответ, это самое меньшее, что ты можешь сделать.





Writer(s): Gareth Hue, William Hine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.