Injury Reserve feat. Cakes da Killa - What's Goodie (feat. Cakes da Killa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Injury Reserve feat. Cakes da Killa - What's Goodie (feat. Cakes da Killa)




What's Goodie (feat. Cakes da Killa)
Как дела? (при уч. Cakes da Killa)
Yup, what's goodie
Ага, как дела?
I'm the hottest around, my city
Я самый крутой в своем городе, детка.
I got all the sounds, got plenty
У меня все песни есть, их много.
You should ask around, my city
Можешь поспрашивать в моем городе.
You should get to work, get busy
Тебе стоит начать работать, займись делом.
Do it until it hurt, get busy
Делай, пока не заболит, займись делом.
You should go berserk, get busy
Тебе стоит взбеситься, займись делом.
Imma make you work, get busy
Я заставлю тебя работать, займись делом.
Yo, let me talk my shit
Йоу, дай мне высказаться.
From a college dorm to suite in Chile
Из общаги в номер люкс в Чили.
Getting drink tickets in my Mishka hoodie
Получаю талоны на выпивку в своей толстовке Mishka.
To a Mac sponsor just to up my pretty
До спонсорства от Mac, чтобы поднять мою красоту.
Fees is changing so I'm high sadity
Гонорары растут, так что я высокомерный.
Avoiding fake fuckers who claim they fucking with me
Избегаю фальшивых ублюдков, которые утверждают, что со мной мутят.
Dick riders trying to match my witty
Подлизы пытаются сравниться с моей остротой.
Had to cleanse my palate appetite too picky
Пришлось очистить свой вкус, аппетит слишком привередливый.
All this Henny in me got my mood all pissy
Весь этот Хеннесси во мне делает меня раздражительным.
Foreign labels keep me feeling frisky
Зарубежные лейблы заставляют меня чувствовать себя игривым.
Steady hating, what's the ishy?
Постоянно ненавидят, в чем дело?
I'm the MVP so bitches cannot bench me
Я самый ценный игрок, так что сучки не могут меня удержать.
Groupies on me when I'm in they city
Поклонницы на мне, когда я в их городе.
Bet you want this lifestyle cause it sounds so kinky
Держу пари, ты хочешь этот образ жизни, потому что он звучит так развязно.
Feeling cocky, iced out the pinky
Чувствую себя дерзким, обледенел мизинец.
And if you kiss the don don't leave no hickies
И если ты целуешь дона, не оставляй засосов.
Yup
Ага.
Yup, what's goodie
Ага, как дела?
I'm the hottest around, my city
Я самый крутой в своем городе, детка.
I got all the sounds, got plenty
У меня все песни есть, их много.
You should ask around, my city
Можешь поспрашивать в моем городе.
You should get to work, get busy
Тебе стоит начать работать, займись делом.
Do it until it hurt, get busy
Делай, пока не заболит, займись делом.
You should go berserk, get busy
Тебе стоит взбеситься, займись делом.
Imma make you work, get busy
Я заставлю тебя работать, займись делом.
Yup, what's goodie yo
Ага, как дела, йоу?
Been the hottest round since a nigga ate Cheerios
Самый крутой с тех пор, как, ниггер, ел Cheerios.
Parker flipping shit like his ass Rey Mysterio
Паркер вытворяет дерьмо, как будто он Рей Мистерио.
619! Ya that use to be the area code
619! Да, это раньше был код города.
Now a nigga been all around like a Mary-go
Теперь ниггер был повсюду, как перекати-поле.
Turn this shit loud if you hear it on the stereo
Вруби погромче, если слышишь это на стерео.
A nigga about to go Jose Canseco
Ниггер собирается стать Хосе Кансеко.
Ya a nigga about to go Jose, shit's scary yo
Да, ниггер собирается стать Хосе, это страшно, йоу.
Remember when they were like "Oh shit you on the radio!"
Помните, когда они говорили: черт, ты на радио!"
Now these niggas like "Oh Groggs? That nigga's very old"
Теперь эти ниггеры такие: "О, Гроггс? Этот ниггер очень старый".
We be like, "Chill out nigga hear me out"
Мы такие: "Расслабьтесь, ниггер, выслушайте меня".
You just mad there's only 10 likes on your video
Вы просто злитесь, что на вашем видео всего 10 лайков.
But there's like 20 niggas standing in your video
Но на вашем видео стоит около 20 ниггеров.
How that work out? That's a 50/50 ratio
Как это получается? Это соотношение 50/50.
You just that bad nigga you might have to let it go
Ты просто такой плохой, ниггер, тебе, возможно, придется отпустить это.
And that hairline nigga you might have to let it go
И эта линия волос, ниггер, тебе, возможно, придется отпустить ее.
Yup, what's goodie
Ага, как дела?
I'm the hottest around, my city
Я самый крутой в своем городе, детка.
I got all the sounds, got plenty
У меня все песни есть, их много.
You should ask around, my city
Можешь поспрашивать в моем городе.
You should get to work, get busy
Тебе стоит начать работать, займись делом.
Do it until it hurt, get busy
Делай, пока не заболит, займись делом.
You should go berserk, get busy
Тебе стоит взбеситься, займись делом.
Imma make you work, get busy
Я заставлю тебя работать, займись делом.
What's goodie
Как дела?
My city
Мой город.
Got plenty
Много.
My city
Мой город.
Get busy
Займись делом.
Get busy
Займись делом.
Get busy
Займись делом.
What's goodie
Как дела?
Yup, what's really good
Ага, как на самом деле дела?
I'm the hottest motherfucker in my neighborhood
Я самый крутой ублюдок в своем районе.
Even if I came to yours, I probably would
Даже если бы я пришел в твой, я бы, наверное, тоже был.
Ok maybe not if you live in Hollywood
Хорошо, может быть, нет, если ты живешь в Голливуде.
I might pull up, I might skirt off
Я мог бы подъехать, мог бы уйти.
In the Pathfinder with the Birks on
В Pathfinder с бирками.
Or the 4Runner with the Hares on
Или в 4Runner с зайцами.
And your girl still mad I cut my hair off
А твоя девушка все еще злится, что я подстригся.
Cause it's Ritchie with a motherfucking T
Потому что это Ричи с чертовой Т.
I got a classic tape, plus a degree
У меня есть классическая кассета, плюс диплом.
Ok not yet, I got another year
Хорошо, пока нет, у меня есть еще год.
I'll have another classic plus my Grandma's cheers
У меня будет еще одна классика плюс аплодисменты моей бабушки.
I ain't trying to be no motherfucking engineer
Я не пытаюсь быть чертовым инженером.
I'ma get my mom a crib with a rap career
Я куплю маме дом с рэп-карьерой.
And a 6 series make the roof disappear
И 6-й серии, за которой исчезнет крыша.
So she can never say "There ain't no fucking room in here"
Чтобы она никогда не могла сказать: "Здесь, блин, нет места".
Yup
Ага.





Writer(s): Jordan Groggs, Nathaniel Ritchie, Rashard Bradshaw, William Corey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.