Paroles et traduction en russe Injury Reserve - Chin up (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chin up (Outro)
Подними подбородок (Outro)
Chin
up
Подними
подбородок
Put
your
head
up
Подними
голову
Get
your
chest
out
Расправь
грудь
Get
your
bread
up
Заработай
деньжат
Chin
up
Подними
подбородок
Put
your
head
up
Подними
голову
Get
your
chest
out
Расправь
грудь
Get
your
bread
up
(boom,
boom)
Заработай
деньжат
(бум,
бум)
Yo,
chin
up
(boom,
boom)
Эй,
подними
подбородок
(бум,
бум)
Put
your
head
up
(boom,
boom)
Подними
голову
(бум,
бум)
Get
your
chest
out
(boom,
boom)
Расправь
грудь
(бум,
бум)
Get
your
bread
up
(boom,
boom)
Заработай
деньжат
(бум,
бум)
Yo,
chin
up
(boom,
boom)
Эй,
подними
подбородок
(бум,
бум)
Put
your
head
up
(boom,
boom)
Подними
голову
(бум,
бум)
Get
your
chest
out
(boom,
boom)
Расправь
грудь
(бум,
бум)
Get
your
bread
up
(boom,
boom)
Заработай
деньжат
(бум,
бум)
Yo,
first
and
foremost
we
gon′
be
good
my
nigga
Эй,
прежде
всего,
у
нас
все
будет
хорошо,
детка
Shit,
try
and
stop
me,
I
wish
you
would
my
nigga
Черт,
попробуй
остановить
меня,
очень
бы
хотел
посмотреть,
детка
Shit,
S
on
my
chest,
I
gotta
rescue
a
check
Черт,
S
на
моей
груди,
я
должен
спасти
чек
Get
with
this
shit
or
get
left,
I
think
you
should
my
nigga
(Yeah)
Включайся
в
это
дело
или
останешься
позади,
думаю,
тебе
стоит,
детка
(Да)
I
said
we're
sitting
on
a
pot
of
gold,
you
kinda
bold
Я
говорю,
мы
сидим
на
золотом
горшке,
ты
смелая
You
more
like
Pippen
and
I′m
on
a
roll
Ты
скорее
как
Пиппен,
а
я
на
волне
Regardless,
keep
your
chin
up
and
your
chest
out
В
любом
случае,
держи
подбородок
поднятым,
а
грудь
расправленной
Take
it
day
by
day,
get
your
bread,
figure
the
rest
out
Живи
одним
днем,
зарабатывай
деньги,
остальное
разберемся
I
remember
way
back
when,
when
we
were
hella
stressed
out
Я
помню,
когда-то
давно,
когда
мы
были
чертовски
напряжены
Now
I've
got
my
feet
up
and
my
legs
are
stretched
out
Теперь
мои
ноги
вытянуты,
и
я
расслаблен
And
we
got
a
pool
and
a
crib
that's
hella
decked
out
И
у
нас
есть
бассейн
и
хата,
чертовски
круто
обставленная
The
game′s
getting
spoiled,
we′re
the
one's
that
you
done
left
out
Игра
портится,
мы
те,
кого
вы
оставили
за
бортом
Ever
since
I
was
a
youngin′,
I
was
fitted
when
I
stepped
out
С
самого
детства,
я
был
стильно
одет,
когда
выходил
из
дома
Toothbrush
soaked
in
water,
strawberries
looking
fresh
now
Зубная
щетка,
смоченная
в
воде,
клубника
выглядит
свежей
сейчас
Now
Groggsy
got
a
daughter,
Uncle
Nate
feeling
blessed
now
Теперь
у
Гроггси
есть
дочь,
дядя
Нейт
чувствует
себя
благословленным
Shout
out
to
this
rap
shit,
got
my
chin
up
and
my
chest
out
Спасибо
этому
рэпу,
мой
подбородок
поднят,
а
грудь
расправлена
Smoking
too
much,
got
my
chest
looking
caved
in
Слишком
много
курю,
моя
грудь
выглядит
впалой
Looking
in
the
mirror
like
nobody
could
save
him
Смотрю
в
зеркало,
как
будто
никто
не
мог
его
спасти
Started
popping
off
and
had
nothing
to
say
then
Начал
выпендриваться,
и
мне
нечего
было
сказать
тогда
If
you
don't
like
it,
get
the
fuck
up
out
my
way
then
Если
тебе
это
не
нравится,
убирайся
с
моего
пути
You
gotta
get
up,
get
out
or
get
something,
be
a
brave
man
Ты
должен
встать,
выйти
или
что-то
сделать,
будь
смелым
Hooping
at
the
park,
shit
recording
in
the
basement
Играем
в
баскетбол
в
парке,
черт,
записываемся
в
подвале
On
YouTube
watch
tutorials,
wondering
how
to
make
it
На
YouTube
смотрим
обучающие
видео,
задаваясь
вопросом,
как
это
сделать
Shit
we
all
dreamers,
my
nigga
you
gotta
chase
it
Черт,
мы
все
мечтатели,
детка,
ты
должен
гнаться
за
этим
The
game
was
looking
ugly,
we
just
gave
it
a
facelift
Игра
выглядела
уродливо,
мы
просто
сделали
ей
подтяжку
лица
Success
right
in
front
of
my
face
and
I
could
taste
it
Успех
прямо
передо
мной,
и
я
мог
его
почувствовать
Posted
in
the
dungeon
fam,
voice
worth
a
hundred
grand
Сижу
в
подземелье,
голос
стоит
сто
тысяч
Still
just
a
simple
man,
chilling
in
some
dirty
Vans
Все
еще
простой
человек,
отдыхаю
в
грязных
Vans
I
been
had
these
when
I
recorded
at
my
friend′s
crib
Они
у
меня
были,
когда
я
записывался
у
друга
дома
Mason
passed
a
.44,
man
you
on
some
lame
shit
Мейсон
передал
.44,
чувак,
ты
занимаешься
какой-то
ерундой
That's
just
how
we
thought
back
then,
now
we
on
some
fame
shit
Вот
как
мы
думали
тогда,
теперь
мы
занимаемся
чем-то
известным
And
they
think
they
know
me
cause
they
knowing
my
last
name
shit
И
они
думают,
что
знают
меня,
потому
что
знают
мою
фамилию
We
came
a
long
ass
way
from
the
Dentist′s
Office
Мы
прошли
долгий
путь
от
стоматологического
кабинета
Started
getting
love
and
labels
making
us
offers
Начали
получать
любовь,
и
лейблы
делают
нам
предложения
Got
the
city
mad,
they
don't
wanna
see
us
prosper
Город
злится,
они
не
хотят
видеть
нашего
процветания
The
three
of
us
are
better
than,
their
entire
roster
Мы
трое
лучше,
чем
весь
их
состав
You
gotta,
take
that
shit,
you
can't
just
trust
a
process
Ты
должен
взять
это,
ты
не
можешь
просто
довериться
процессу
Ain′t
no
taking
handouts,
ain′t
no
fucking
promises
Нет
никаких
подачек,
нет
никаких
чертовых
обещаний
Ain't
no
wrong
way
about
it
when
it
comes
to
making
profit
Нет
неправильного
пути,
когда
дело
доходит
до
получения
прибыли
You
gotta
do
you
bruh,
ain′t
nothing
gon'
stop
shit
Ты
должен
делать
свое
дело,
детка,
ничто
не
остановит
это
дерьмо
It′s
like
a
celebration
everytime
that
we
drop
shit
Это
как
праздник
каждый
раз,
когда
мы
выпускаем
что-то
After
Floss
they
were
like,
"How
they
gonna
top
it?"
После
Floss
они
говорили:
"Как
они
собираются
превзойти
это?"
Leave
em
wanting
more,
they
eat
it
up
when
we
drop
it
Оставляем
их
желать
большего,
они
съедают
это,
когда
мы
выпускаем
You
ain't
gotta
like
us
but
the
hustle,
you
can′t
knock
it
Тебе
не
обязательно
любить
нас,
но
нашу
работу
ты
не
можешь
отрицать
You
ain't
gotta,
ask
around
to
know
that
we
been
popping
Тебе
не
нужно
спрашивать,
чтобы
знать,
что
мы
популярны
You
can
hear
the
influence,
you
know
that
they
be
jocking
Ты
можешь
услышать
влияние,
ты
знаешь,
что
они
подражают
Nobody
can
take
away
the
hours
that
we
clocked
in
Никто
не
может
отнять
у
нас
часы,
которые
мы
провели
My
niggas
we
made
it,
thank
you
all
for
copping
Мои
ниггеры,
мы
сделали
это,
спасибо
всем,
кто
купил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Groggs, Nathaniel Ritchie, William Corey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.