Injury Reserve - Footwork in a Forest Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Injury Reserve - Footwork in a Forest Fire




Footwork in a Forest Fire
Футворк в лесном пожаре
Manic in the skies
Мания в небесах,
There's panic in the sky
Паника в небесах,
Even when it's down below
Даже когда она внизу,
There's nowhere to go
Некуда идти.
You better run and hide
Лучше беги и прячься,
Take yo' ass inside
Убирайся внутрь.
If you don't go, breathe the air
Если не уйдешь, дыши этим воздухом,
You might just stay alive
Возможно, ты останешься в живых.
We might just stay alive
Мы можем остаться в живых.
Are you down to ride?
Готова прокатиться?
Yeah, we down to ride
Да, мы готовы прокатиться.
I said, we down to riot
Я сказал, мы готовы к бунту.
Sorry mama, I try my best
Прости, мама, я стараюсь изо всех сил
To no longer be polite
Больше не быть вежливым.
They tryna take my life
Они пытаются отнять мою жизнь,
And they take my rights
И они отнимают мои права.
Yeah, this the sign
Да, это знак,
Sign of the times
Знак времени,
Timе of the sign
Время знака.
Look in the sky
Посмотри в небо,
Look down below
Посмотри вниз,
Watch whеre it go
Смотри, куда он идет.
You know what you know
Ты знаешь, что ты знаешь,
You know what you know
Ты знаешь, что ты знаешь.
Yeah
Да.
Stop, drop n roll
Остановись, упади и катись.
Ask pops how they'd roll
Спроси у стариков, как они катились.
Yeah, they say-they say they ten toes
Да, они говорят, что они твердо стоят на ногах,
But you just wylin' with your toes out
Но ты просто бесишься, выставив пальцы ног.
We say you barefoot exposed
Мы говорим, что ты босиком, беззащитна.
How hot them stones?
Насколько горячие эти камни?
Keep yuh chin high
Держи подбородок выше,
It be wylin' by your nose
Он бушует у твоего носа.
Fe, fi, fo, they say they anybody's foes
Фе, фи, фо, фам, говорят, что они враги всех.
Let's see your footwork
Посмотрим на твою работу ног,
And let's see how your feet work
И посмотрим, как работают твои ноги.
Let's see how you roll
Посмотрим, как ты катишься.
This that good work
Это хорошая работа.
Let's see how you wood work
Посмотрим, как ты работаешь с деревом.
We gon chop 'em down slowly
Мы будем рубить их медленно.
Let's see how that knee jerk
Посмотрим, как дергается твое колено.
Let's see how your team work
Посмотрим, как работает твоя команда.
Or you just worried bout yours?
Или ты беспокоишься только о своем?
I'll tell you how I'll roll
Я скажу тебе, как я буду катиться.
I say like everything must go
Я говорю, как будто все должно исчезнуть.
Better grab your kin and your folk
Лучше хватай своих родных и близких,
Better grab your fish and the fish bowl
Лучше хватай свою рыбку и аквариум.
Better grab your first thing that you earned
Лучше хватай первую вещь, которую ты заработала.
What's it worth and how you know?
Чего она стоит и откуда ты знаешь?
All the glitter ain't gold
Не все то золото, что блестит.
So how it make you feel in your bones?
Так что, как ты это чувствуешь в своих костях?
Everything that you grow
Все, что ты выращиваешь,
Everything that brings heart to your home
Все, что приносит тепло в твой дом.
This temple ain't so holy
Этот храм не так уж свят,
This temperature so showing
Эта температура так показательна.
Grab everything that you own
Хватай все, что у тебя есть,
But not everything that you owe
Но не все, что ты должна.
You got two arms you can hold with
У тебя две руки, которыми ты можешь держать,
But two arms and no mo
Но только две руки и не больше.
They gon bear arms and you know it
Они будут носить оружие, и ты это знаешь,
Size of bear arms and boulders
Размер оружия, как у медведя, и валуны.
They got bear masks and bows
У них есть медвежьи маски и луки.
Everything that you don't, they been plotting on this moment
Все, чего у тебя нет, они планировали этот момент.
We laughed at 'em and joked
Мы смеялись над ними и шутили.
There's one thing I know
Есть одна вещь, которую я знаю,
Is that we in this thang alone
Это то, что мы в этом одни.
Yeah, nobody knows how it's gonna go
Да, никто не знает, как это будет.
Nobody knows how it's gon go
Никто не знает, как это будет.
Nobody knows, nobody knows
Никто не знает, никто не знает.
Nobody knows
Никто не знает.
Let's see how your feet work, let's see how you roll
Посмотрим на твою работу ног, посмотрим, как ты катишься.
Let's see how your feet work, let's see how you roll
Посмотрим на твою работу ног, посмотрим, как ты катишься.
Let's see how your feet work, let's see how you roll
Посмотрим на твою работу ног, посмотрим, как ты катишься.
Let's see how your feet work, let's see how you roll
Посмотрим на твою работу ног, посмотрим, как ты катишься.
Let's see
Посмотрим.





Writer(s): Jordan Groggs, Nathaniel Ritchie, Robert Fripp, William Corey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.