Paroles et traduction Injury Reserve - Ground Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
at
ground
zero
wit
it
Мы
в
эпицентре,
детка
Bout
to
stiff-arm
a
few
niggas
(Yeah,
yeah,
yeah)
Сейчас
пару
типов
раскидаю
(Ага,
ага,
ага)
Zero
with
it,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
В
нуле,
ага
(Ага,
ага,
ага)
We
just
touched
down
(Yeah,
yeah,
yeah,
nigga,
yeah,
yeah,
yeah)
Мы
только
что
приземлились
(Ага,
ага,
ага,
братан,
ага,
ага,
ага)
We
just
touched
down
Мы
только
что
приземлились
Touched
down,
we
at
ground
zero
with
it
Приземлились,
мы
в
эпицентре,
детка
Ninety-nine
yards,
these
weirdos
finished
Девяносто
девять
ярдов,
этим
чудикам
конец
That′s
a
touchdown
(True)
Это
тачдаун
(Чистая
правда)
Might
have
to
stiff-arm
a
few
niggas,
go
ahead
Возможно,
придется
раскидать
пару
типов,
ну
давай
We
ain't
near
these
niggas
Нам
до
них
далеко
Mask
on
nigga
fuck
it,
mask
off
we
superhero
wit
it
Маска
на
лице,
да
пофиг,
маска
снята,
мы
как
супергерои,
детка
We
at
ground
zero
wit
it
Мы
в
эпицентре,
детка
Aww
man,
they
don′t
care
if
you're
sleeping
Блин,
им
плевать,
спишь
ты
или
нет
CeeLo
wit
it
Как
Си
Ло
Грин
Get
a
preload
wit
it
Сразу
с
предзаказом,
детка
Sign
a
prenup
Подпиши
брачный
контракт
You
don't
need
those
niggas
Тебе
эти
типы
не
нужны
It′ll
preload
nigga
Всё
с
предзаказом,
детка
Wipe
they
nose,
we
don′t
need
those
niggas
Утрём
им
носы,
нам
эти
типы
не
нужны
We
at
ground
zero
wit
it
Мы
в
эпицентре,
детка
We
at
ground
zero
wit
it
Мы
в
эпицентре,
детка
Fuck
it,
mask
on,
mask
off
Да
пофиг,
маска
на
лице,
маска
снята
Nigga,
ground
zero
wit
it
Братан,
в
эпицентре,
детка
Ninety-nine
yards
is
a
touchdown
Девяносто
девять
ярдов
- это
тачдаун
Arms
reach
На
расстоянии
вытянутой
руки
No
one
to
trust
now
Некому
доверять
теперь
I
got
my
shit
buss
down,
won't
dance,
buss
down
Мои
цацки
блестят,
танцевать
не
буду,
пусть
блестят
But
that′s
a
must
now
Но
теперь
это
обязательно
Hand
to
hands,
can't
trust
now
Из
рук
в
руки,
доверять
нельзя
We
at
ground
zero
Мы
в
эпицентре
We
got
the
mask
buss
down
nigga
У
нас
маска
блестит,
братан
Fuck
it
nigga,
mask
on,
mask
off
Да
пофиг,
братан,
маска
на
лице,
маска
снята
We
don′t
care
if
you
sleep
like
CeeLo,
nigga
blast
off
like
(pew,
pew)
Нам
плевать,
спишь
ты
как
Си
Ло
Грин
или
нет,
взлетаем
как
(pew,
pew)
Nigga
I
got
the
mask
buss
down,
got
the
gloves,
got
everything
Братан,
у
меня
маска
блестит,
перчатки
на
руках,
всё
при
мне
I
seen
a
few
niggas
with
goggles
on,
I
might
have
to
cop
those
too
Видел
пару
типов
в
очках,
может,
тоже
такие
прикуплю
Shit,
I
got
to
look
fly,
you
feel
me?
Чёрт,
надо
выглядеть
круто,
понимаешь?
I
got
my
shoulders
out,
elbows
poked
bout
to
hold
it
down
Плечи
расправил,
локти
в
стороны,
готов
держать
оборону
Got
the
sanitizer
Взял
санитайзер
Sanitize
a
few
niggas
Продезинфицирую
пару
типов
Who's
joking
now?
Кто
теперь
шутит?
Feel
like
Anquan
Bolden
now,
way
I′m
running
routes
Чувствую
себя
как
Анкван
Болдин,
когда
прокладываю
маршруты
And
run
around
И
бегаю
вокруг
Get
the
run
around
Вожу
за
нос
Oh
we
at
ground
zero
wit
it
О,
мы
в
эпицентре,
детка
We
at
ground
zero
wit
it
Мы
в
эпицентре,
детка
Might
get
my
shit
buss
down
Может,
и
свои
цацки
наполирую
We
at
ground
zero
wit
it
Мы
в
эпицентре,
детка
Oh,
I
can
get
my
shit
buss
down
О,
я
могу
наполировать
свои
цацки
Ground
zero
with
it
В
эпицентре,
детка
Got
my
shit
buss
down
Мои
цацки
блестят
Oh,
I
can
get
my
shit
buss
down
О,
я
могу
наполировать
свои
цацки
Ground
zero
with
it
В
эпицентре,
детка
Ground
zero,
ground
zero
Эпицентр,
эпицентр
Oh,
I
can
get
my
shit
buss
down
О,
я
могу
наполировать
свои
цацки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Edward Smith, Karl Burns, Laura Elisse Salenger Smith, Jordan Alexander Groggs, Nathaniel James Ritchie, William Parker Corey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.