Paroles et traduction Injury Reserve - Top Picks for You
I
shake
it
off
and
I
shake
it
off
Я
стряхиваю
это
с
себя
и
стряхиваю
это
с
себя
Train
is
still
on
schedule
Поезд
все
еще
идет
по
расписанию
And
I
don′t
shake
it
off,
I
don't
shake
it
off
И
я
не
избавляюсь
от
этого,
я
не
избавляюсь
от
этого.
Train
is
still
on
schedule
Поезд
все
еще
идет
по
расписанию
The
train
is
still
on
schedule
Поезд
все
еще
идет
по
расписанию.
As
the
dust
settles,
shake
it
off
of
me,
shake
it
off
of
me
Когда
пыль
осядет,
стряхни
ее
с
меня,
стряхни
ее
с
меня.
(The
train
is
still
on
schedule)
(Поезд
все
еще
идет
по
расписанию)
Yeah,
your
pattern′s
still
in
place,
algorithm
still
in
action
Да,
твой
паттерн
все
еще
на
месте,
алгоритм
все
еще
в
действии.
Just
work
so
you
could
just
jump
right
back
(jump
right
back)
Просто
работай,
чтобы
ты
мог
просто
прыгнуть
обратно
(прыгнуть
обратно).
I
seen
that
shit
working
like
nothing
ever
happened
Я
видел,
как
это
дерьмо
работает,
как
будто
ничего
не
случилось.
I
go
to
power
on,
I
see
your
shit
still
happenin'
Я
включаю
питание
и
вижу,
что
твое
дерьмо
все
еще
происходит.
I
felt
loss
but
a
hole
like
this
I
never
coulda
imagined
Я
чувствовал
себя
потерянным,
но
такую
дыру
я
и
представить
себе
не
мог.
Your
pattern's
still
in
place,
algorithm′s
still
in
action
Твой
паттерн
все
еще
на
месте,
алгоритм
все
еще
в
действии.
As
I
scroll
through
I
see
a
piece
of
you
is
still
rеacting
Прокручивая
страницу,
Я
вижу,
что
часть
тебя
все
еще
реагирует.
As
I
drove
through
I
still
see
pieces
on
thе
street
of
glass
Проезжая
мимо,
я
все
еще
вижу
осколки
стекла
на
улице.
Still
immortalized
from
the
things
that
happened
Все
еще
увековечен
тем,
что
произошло.
Turned
to
fragments
and
a
figment
I
can
only
imagine
Превратился
в
осколки
и
вымысел,
который
я
могу
только
вообразить.
Turned
to
ashes
in
the
blink
of
an
eye
Превратился
в
пепел
в
мгновение
ока.
Go
holding
a
basket
but
your
pattern′s
still
intact
Иди
держа
корзину
но
твой
узор
все
еще
цел
And
algorithm's
still
reacting
И
алгоритм
все
еще
реагирует.
(Algorithm′s
still
reacting)
(Алгоритм
все
еще
реагирует)
And
we'll
hold
on,
yeah
И
мы
будем
держаться,
да
And
we
will
live
on
И
мы
будем
жить
дальше.
And
we
won′t
give
up
И
мы
не
сдадимся.
He
look
just
like
you,
he
look
just
like
you
Он
выглядит
так
же,
как
ты,
он
выглядит
так
же,
как
ты.
And
look
at
what
I'm
on
И
посмотри,
на
чем
я
сейчас.
By
God,
I
won′t
log
out,
I
won't
log
out
Клянусь
Богом,
я
не
выйду
из
системы,
я
не
выйду
из
системы.
Look
just
like
you,
he
look
just
like
you
Он
выглядит
так
же,
как
ты,
он
выглядит
так
же,
как
ты.
He
look
just
like
you,
he
look
just
like
you
Он
выглядит
так
же,
как
ты,
он
выглядит
так
же,
как
ты.
I
look
across
the
table
Я
смотрю
через
стол.
I
see
a
lot
more
than
what
appears
to
be
a
shadow
Я
вижу
гораздо
больше,
чем
кажется
тенью.
He
walks
across
the
room,
I
see
a
lot
more
than
seems
to
be
patterns
Он
идет
через
комнату,
и
я
вижу
гораздо
больше,
чем
кажется.
I
scan
the
room,
I
see
bits
and
pieces
of
you
scattered
Я
оглядываю
комнату
и
вижу,
как
ты
разбросана
по
кусочкам.
It's
those
same
patterns
that
gon′
get
us
through
the
next
chapter
Это
те
же
самые
шаблоны,
которые
помогут
нам
пройти
следующую
главу.
You
blow
up
through
this
home,
your
habits
do
much
after
Ты
взрываешь
этот
дом,
твои
привычки
делают
многое
после
этого.
Grab
the
remote,
pops
up
something
you
would′ve
watched,
I'm
like
Хватаю
пульт,
выскакивает
что-то
такое,
что
ты
бы
посмотрела,
и
я
такой:
"Classic,
this
some
shit
I
would′a
seen
you
watch
- Классика,
Я
бы
видел,
как
ты
смотришь
это
дерьмо.
And
then
just
laughed
at"
А
потом
просто
посмеялись
надо
мной.
Your
patterns
are
still
in
place
and
algorithm
is
still
in
action
Ваши
шаблоны
все
еще
на
месте,
и
алгоритм
все
еще
в
действии.
Just
workin'
so
that
you
can
just,
jump
right
back
in
Просто
работаю
так,
чтобы
ты
мог
просто
прыгнуть
обратно.
But
you
ain′t
jumpin'
back
Но
ты
не
отскочишь
назад.
Yeah,
just
run
it
back
Да,
просто
верни
все
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Latham, Nathaniel Richie, Jeremiah Raisen, Parker Corey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.