Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ความลับมีในโลก(Secret)
Ein Geheimnis gibt es auf der Welt (Secret)
ใครบอกว่าความลับนั้นไม่มีอยู่จริง
Wer
sagt,
dass
Geheimnisse
nicht
wirklich
existieren?
ใครบอกว่าความลับสักวันต้องเปิดเผย
Wer
sagt,
dass
ein
Geheimnis
eines
Tages
enthüllt
werden
muss?
ไม่จริง
เพราะความลับของฉันนั้นไม่เคย
Nicht
wahr,
denn
mein
Geheimnis
wurde
nie
ประกาศให้ใครรู้
ไม่เฉลยซักที
jemandem
bekannt
gegeben,
nie
gelüftet.
ยังเก็บไว้
นานแล้วเธอรู้บ้างไหม
Ich
bewahre
es
immer
noch,
schon
lange,
weißt
du
das?
ความลับยังคงมีอยู่ตรงนี้
Das
Geheimnis
ist
immer
noch
hier.
แม้ว่าความจริงในหัวใจ
Obwohl
die
Wahrheit
in
meinem
Herzen
ist,
อยากให้เธอรู้ว่าฉันคิดยังไง
möchte
ich,
dass
du
weißt,
was
ich
denke.
อยากให้เธอรู้ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
แต่ก็กลัว
เมื่อเธอได้ยิน
ถ้าฉันพูดไป
Aber
ich
habe
Angst,
wenn
du
es
hörst,
wenn
ich
es
sage,
จะต้องมานั่งเสียใจ
หรือเปล่า
werde
ich
es
dann
bereuen
müssen,
oder
nicht?
ฉันคนเดียวที่รู้ความลับมีอยู่จริง
Nur
ich
weiß,
dass
Geheimnisse
wirklich
existieren.
บังเอิญว่าตัวฉันนั้น
(ไม่ชอบเปิดเผย)
Zufälligerweise
bin
ich
jemand,
der
(nicht
gerne
enthüllt).
รอให้เธอมาค้น
เธอนั้นก็ไม่เคย
Ich
warte
darauf,
dass
du
es
entdeckst,
aber
das
tust
du
nie.
เลยไม่ได้เฉลย
จบแบบนี้ทุกที
Also
wird
es
nie
gelüftet,
es
endet
immer
so.
ยังเก็บไว้
นานแล้วเธอรู้บ้างไหม
Ich
bewahre
es
immer
noch,
schon
lange,
weißt
du
das?
ความลับยังคงมีอยู่ตรงนี้
Das
Geheimnis
ist
immer
noch
hier.
แม้ว่าความจริงในหัวใจ
Obwohl
die
Wahrheit
in
meinem
Herzen
ist,
อยากให้เธอรู้ว่าฉันคิดยังไง
möchte
ich,
dass
du
weißt,
was
ich
denke.
อยากให้เธอรู้ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
แต่ก็กลัว
เมื่อเธอได้ยิน
ถ้าฉันพูดไป
Aber
ich
habe
Angst,
wenn
du
es
hörst,
wenn
ich
es
sage,
จะต้องมานั่งเสียใจ
หรือเปล่า
werde
ich
es
dann
bereuen
müssen,
oder
nicht?
อยากให้เธอรู้ว่าฉันคิดยังไง
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
was
ich
denke.
รู้ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
Weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
แต่ก็กลัว
เมื่อเธอได้ยิน
ถ้าฉันพูดไป
Aber
ich
habe
Angst,
wenn
du
es
hörst,
wenn
ich
es
sage,
จะต้องมานั่งเสียใจ
werde
ich
es
dann
bereuen
müssen.
อยากให้เธอรู้ว่าฉันคิดยังไง
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
was
ich
denke.
อยากให้เธอรู้ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
แต่ก็กลัว
เมื่อเธอได้ยิน
ถ้าฉันพูดไป
Aber
ich
habe
Angst,
wenn
du
es
hörst,
wenn
ich
es
sage,
จะต้องมานั่งเสียใจ
หรือเปล่า
werde
ich
es
dann
bereuen
müssen,
oder
nicht?
(รู้ว่าฉันคิดยังไง)
หรือเปล่า
(Weißt,
was
ich
denke)
oder
nicht?
(รู้ว่าฉันเธอ)
จัด
จา-ดา
จ้า-ดา
(Weißt,
dass
ich
dich)
Dat
da-da
daa-da
(เมื่อเธอได้ยิน
ถ้าฉันพูดไป)
จ้า-ดัด
จ้า-อา
(Wenn
du
es
hörst,
wenn
ich
es
sage)
Daa-dat
daa-aa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taron Liptapallop, Panithi Lertudomthana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.