Ink Waruntorn - เกี่ยวกันไหม(You?) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ink Waruntorn - เกี่ยวกันไหม(You?)




เกี่ยวกันไหม(You?)
Are We Related (You?)
ทำไมเพลงรักเพลงซึ้ง
Why is it that love songs and heart-wrenching songs,
ที่ฉันไม่เคยชอบฟัง
Songs that I never used to enjoy listening to,
พอได้ยินช่วงนี้ทีไร
Whenever I hear them these days,
ฉันเผลอร้องตามทุกคำ
I find myself unconsciously singing along to every word?
ธรรมดาเที่ยงคืนปิดไฟ
Usually, at midnight, I turn off the lights,
รีบนอนให้พ้นคืนวัน
And quickly go to sleep to get through the night,
เเต่คืนนี้ฉันพยายาม
But tonight, I've tried my best,
เท่าไหร่ก็ทำไม่ได้
But I just can't seem to do it.
มันเหมือนไม่เป็นตัวเอง
It's like I'm not myself anymore,
มันไม่ใช่ฉัน
I'm not who I used to be.
เหตุผลมันเพราะอะไร
What could be the reason for this?
ไม่รู้เหมือนกัน
I honestly don't know.
แต่พอนึกย้อนดีดี
But when I think back carefully,
ที่ฉันเริ่มเป็นแบบนี้
I realized that I started becoming like this,
มันเกี่ยวกันไหม
Is it because of you?
ที่เธอได้เดินเข้ามา
Because you came into my life?
ที่เธอได้มาสบตา
Because you looked into my eyes?
ตัวฉันถึงเป็นแบบนี้
Is that why I've become like this?
มันเกี่ยวกันไหม
Is it because of you?
เมื่อไหร่ที่เธอนั้นยิ้มให้ฉัน
Whenever you smile at me,
เหมือนโลกดูเปลี่ยนไป
The world seems to change.
เหตุผลก็เพราะว่าเธอ
Because of you, that's why.
ใช่หรือเปล่า
Is that it?
ทำไมเวลามีใคร
Why is it that whenever someone,
เขาเล่าเรื่องเธอให้ฟัง
Brings up your name in a conversation,
ฉันสงสัยอยากรู้อยากถาม
I become curious and want to know and ask,
มากกว่าเรื่องใดทุกครั้ง
More than anything else, every single time?
มันเหมือนไม่เป็นตัวเอง
It's like I'm not myself anymore,
มันไม่ใช่ฉัน
I'm not who I used to be.
เหตุผลมันเพราะอะไร
What could be the reason for this?
ไม่รู้เหมือนกัน
I honestly don't know.
แต่พอนึกย้อนดีดี
But when I think back carefully,
ที่ฉันเริ่มเป็นแบบนี้
I realized that I started becoming like this,
มันเกี่ยวกันไหม
Is it because of you?
ที่เธอได้เดินเข้ามา
Because you came into my life?
ที่เธอได้มาสบตา
Because you looked into my eyes?
ตัวฉันถึงเป็นแบบนี้
Is that why I've become like this?
มันเกี่ยวกันไหม
Is it because of you?
เมื่อไหร่ที่เธอนั้นยิ้มให้ฉัน
Whenever you smile at me,
เหมือนโลกดูเปลี่ยนไป
The world seems to change.
เหตุผลก็เพราะว่าเธอ
Because of you, that's why.
ใช่หรือเปล่า
Is that it?
มันเกี่ยวกันไหม
Is it because of you?
ที่เธอได้เดินเข้ามา
Because you came into my life?
ที่เธอได้มาสบตา
Because you looked into my eyes?
ตัวฉันถึงเป็นแบบนี้
Is that why I've become like this?
มันเกี่ยวกันไหม
Is it because of you?
เมื่อไหร่ที่เธอนั้นยิ้มให้ฉัน
Whenever you smile at me,
เหมือนโลกดูเปลี่ยนไป
The world seems to change.
เหตุผลก็เพราะว่าเธอ
Because of you, that's why.
มันเกี่ยวกันไหม
Is it because of you?
ที่เธอได้เดินเข้ามา
Because you came into my life?
ที่เธอได้มาสบตา
Because you looked into my eyes?
ตัวฉันถึงเป็นแบบนี้
Is that why I've become like this?
มันเกี่ยวกันไหม
Is it because of you?
เมื่อไหร่ที่เธอนั้นยิ้มให้ฉัน
Whenever you smile at me,
เหมือนโลกดูเปลี่ยนไป
The world seems to change.
เหตุผลก็เพราะว่าเธอ
Because of you, that's why.
ใช่หรือเปล่า
Is that it?





Writer(s): Panithi Lertudomthana, Tan Liptapallop, Tan Lipta, Chittiphon Thaworakit, Waranthon Paonin, Jittipon Thawornkit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.