I can tell you're still testing the wa ter And don't know how to begin But this is a moment, you can't he sitate or slow down Just gotta dive right in
Я вижу, ты всё ещё пробуешь в оду и не знаешь, как начать. Но это тот самый момент
- не сомневайся, не медли, просто ныряй.
I can see your eyes flood with des ire And fear that your might capsize But this is the moment and oh, yo u can control it So even though you're terrified
Я вижу, как твои глаза пылают ж еланием и страхом перевернуться. Но это тот самый момент, и ты можешь его контролировать, даже если ты напугана.
Fall with me to the open water There is no lifeline to climb The deeper you go, swallowed by the undertow The more you feel alive
Падай со мной в открытое море, здесь нет спасательного круга. Чем глубже ты погружаешься, поглощенная течением, тем живее себя чувствуешь.
I'll be there to keep you floating Over and over again I'll be there to keep you floating Until...
Я буду рядом, чтобы ты держалась на воде, снова и снова. Я буду рядом, чтобы ты держалась на воде, пока...
You learn...
Ты не научишься...
To swim Yeah, to swim
Плыть. Да, плыть.
I can tell you the truth you're seeki ng It's here if you'd let it go Just relax, let the waves crash at your back Give into the unknown
Я могу открыть тебе истину, которую ты ищешь. Она здесь, если ты позволишь ей открыться. Просто расслабься, позволь волнам разбиваться о твою спину, доверься неизведанному.
When you feel that you're not goin g under Your realize that you are free Forever together in this beautiful ocean Always safe with me Yeah
Когда ты почувствуешь, что не идёшь ко дну, ты поймёшь, что свободна. Мы всегда будем вместе в этом прекрасном океане, всегда в безопасности со мной. Да.
So fall with me to the open water There is no lifeline to climb The deeper you go, swallowed by the undertow The more you feel alive
Так падай со мной в открытое море, здесь нет спасательного круга. Чем глубже ты погружаешься, поглощенная течением, тем живее себя чувствуешь.
I'll be there to keep you floating Over and over again I'll be there to keep you floating Until...
Я буду рядом, чтобы ты держалась на воде, снова и снова. Я буду рядом, чтобы ты держалась на воде, пока...
You learn...
Ты не научишься...
To swim
Плыть.
So let the cool water wash away The times that you've been burne d before And we'll ride on the tide Until we're back to shore
Так позволь прохладной воде смыть всё то, что обжигало тебя раньше, и мы будем плыть по течению, пока не вернёмся к берегу.
So fall with me to the open water There is no lifeline to climb The deeper you go, swallowed by the undertow The more you feel alive
Так падай со мной в открытое море, здесь нет спасательного круга. Чем глубже ты погружаешься, поглощенная течением, тем живее себя чувствуешь.
I'll be there to keep you floating Over and over again I'll be there and I'll keep you floati ng Until...
Я буду рядом, чтобы ты держалась на воде, снова и снова. Я буду рядом и буду держать тебя на пл аву, пока...
You learn...
Ты не научишься...
To swim Oh oh oh oh, to swim
Плыть. О-о-о-о, плыть.
To swim, oh oh
Плыть, о-о.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.