Paroles et traduction Inka feat. HAS from RIZUPS - Хай ніхто не вірить
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хай ніхто не вірить
Пусть никто не верит
Здається
сил
вже
нема,
навколо
валиться
все,
А
чорно-біле
кіно
лише
підбурює
це.
Кажется,
сил
уже
нет,
вокруг
рушится
всё,
А
чёрно-белое
кино
лишь
подстрекает
это.
І
таке
враження,
що
ти
у
світі
найбідніший...
И
такое
впечатление,
что
ты
в
мире
самый
бедный...
Досить
себе
жаліти,
в
житті
буває
й
гірше!
Хватит
себя
жалеть,
в
жизни
бывает
и
хуже!
Так
буває,
всіх
залишив
сам,
Кажеш,
що
усі
залишили
тебе...
Так
бывает,
всех
оставил
сам,
Говоришь,
что
все
оставили
тебя...
Досить
бути
з
тим,
хто
лиш
сіє
дим,
Хай
всі
скажуть,
що
ти
той,
хто
вогонь
несе!
Хватит
быть
с
тем,
кто
лишь
сеет
дым,
Пусть
все
скажут,
что
ты
тот,
кто
огонь
несёт!
Бачиш,
як
навколо
забули
всі,
Що
вони
здатні
змінити
світ?
Видишь,
как
вокруг
забыли
все,
Что
они
способны
изменить
мир?
Та
поки
ти
живий,
на
своєму
стій
І
залишайся
лиш
собою!
Так
пока
ты
жив,
на
своём
стой
И
оставайся
лишь
собой!
: Хай
ніхто
не
вірить,
що
у
твоїх
силах
Підійматись
до
небес!.
: Пусть
никто
не
верит,
что
в
твоих
силах
Подниматься
до
небес!.
Хай
ніхто
не
вірить,
ти
розкриєш
крила
- Що
скажуть
вони
тепер?
Пусть
никто
не
верит,
ты
раскроешь
крылья
- Что
скажут
они
теперь?
Будуть
і
такі,
хто
не
зможе,
як
ти
- Підкорятися
своїй
волі!
Будут
и
такие,
кто
не
сможет,
как
ты
- Подчиняться
своей
воле!
Хай
ніхто
не
вірить,
ти
розкриєш
крила
- Що
скажуть
вони
тепер?
Пусть
никто
не
верит,
ты
раскроешь
крылья
- Что
скажут
они
теперь?
Ти
далеко
не
такий,
як
всі!
Ты
далеко
не
такой,
как
все!
Ти
ніколи
не
стоїш
в
тіні.
Ты
никогда
не
стоишь
в
тени.
Ти
не
схожий
на
інших!
Ты
не
похож
на
других!
Не
менший,
не
більший,
Завжди
вірний
собі!
Не
меньше,
не
больше,
Всегда
верен
себе!
Буває
часто
- не
має
надії,
І
так
невчасно
ламаються
мрії.
Бывает
часто
- нет
надежды,
И
так
некстати
ломаются
мечты.
Та
поки
душа
є
у
твоєму
тілі,
Віра
горить,
а
не
тліє!
Но
пока
душа
есть
в
твоём
теле,
Вера
горит,
а
не
тлеет!
Підіймайся
вище
хмар,
ти
все
зможеш
сам!
Поднимайся
выше
облаков,
ты
всё
сможешь
сам!
Будь
готовий
на
удар,
підлість
і
обман!
Будь
готов
к
удару,
подлости
и
обману!
Поки
ти
живий,
на
своєму
стій
І
залишайся
лиш
собою!
Пока
ты
жив,
на
своём
стой
И
оставайся
лишь
собой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): хассан назар, Inka
Album
INKA
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.