Inki - Í gegnum alheiminn til hennar - traduction des paroles en anglais

Í gegnum alheiminn til hennar - Inkitraduction en anglais




Í gegnum alheiminn til hennar
Through the Universe to Her
Ég fann rosa mikið fyrir því
I really felt it
ég var gera dóttur minni
That I was doing something to my daughter
Eitthvað með því vera í þessari neyslu og hérna
By being in this addiction and here
Byrja á nóttunni
Starting at night
Þá bara þessa drauma
I'd just get these dreams
Og ég bara svona
And I'd just be like
"ég reyni allavega vera edrú í dag
"I'll at least try to be sober today
Ég reyni allavega vera edrú þangað til ég fer sofa í kvöld!"
I'll at least try to be sober until I go to sleep tonight!"
Og mér var skítsama um hvernig mér myndi líða, sko
And I didn't care how I would feel, you know
Ég var bara, langaði bara ekki
I just, I just didn't want
líða svona gagnvart dóttur minni
To feel that way towards my daughter
Reyndar fékk svona marga drauma
I actually had so many dreams
Um það hvað myndi verða úr henni
About what would become of her
Ef ég myndi halda þessu áfram
If I kept this up
Og svo núna, þótt ég hana ekki
And so now, even though I don't see her
Þá samt veit ég það verður allt gott
I still know that everything will be alright
Út af því ég er gera góða hluti
Because I'm doing good things
Og ég reyni bara senda orkuna í gegnum alheiminn til hennar
And I just try to send the energy through the universe to her
Hún er svo mikill meistari
She's such a master
Hún kann syngja sko frozen lagið utan
She can sing the Frozen song by heart, you know
Og alveg nokkur lög sko
And quite a few songs actually
Benedikt Búálf, allt utan að!
Benedikt Búálf, all by heart!
Ég var bara svo gömul
I was so old
Þegar ég byrjaði nota
When I started using
skömmin var bara strax til staðar hjá mér
That the shame was immediately there with me
Ég var 35, nei ég lýg því!
I was 35, no I'm lying!
Ég hef verið 33
I must have been 33
Þegar ég reyki kanabis í fyrsta skiptið
When I smoked cannabis for the first time
Það var reyndar út af
It was actually because
Af því ég gleymi panta verkjalyfin mín
I forgot to order my painkillers
Þetta var bara eitt leiddi af öðru
It was just one thing led to another
Ég meira segja á sínum tíma
I even, at one point
Þá lét ég bæði lyflækninn minn
I let both my physician
Og kvensjúkdómalækninn vita
And my gynecologist know
ég ætlaði prófa reykja
That I was going to try smoking
Og hætta nota kemísku lyfin í smá tíma
And stop using the chemical medications for a while
Og prófa reykja
And try smoking
Þetta hafði bara ekki hvarflað
It just hadn't occurred
þeim ég færi þessa leið
To them that I would go down this path
Ég eiginlega bara ólst upp sjálfur
I practically raised myself
Bara 6 ára þá var ég eiginlega bara kominn á götuna
By 6 years old I was practically on the streets
Pabbi sat inni fyrir morð í Bandaríkjunum
My dad was in prison for murder in the United States
Hann sat inni fyrir berja Breta á Litla-Hrauni
He was in prison for beating up a British guy in Litla-Hraun
Hann var ofbeldismaður mjög mikill
He was a very violent man
Honum fannst gaman pína fólk, skilurðu
He liked to torture people, you know
Hann hafði gaman af því pína fólk
He enjoyed torturing people






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.