Inkline - Cuffiette addosso (Prod. Jwar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inkline - Cuffiette addosso (Prod. Jwar)




Cuffiette addosso (Prod. Jwar)
Headphones On (Prod. Jwar)
E lui cammina cammina
And he walks and walks
E lui cammina cammina
And he walks and walks
E lui cammina cammina cuffiette addosso
And he walks and walks with headphones on
E lui cammina cammina cuffiette addosso
And he walks and walks with headphones on
Si sente una mina ha paura di esplodere adesso
He feels like a bomb, scared to explode right now
Corri corri non aver paura non scappare
Run, run, don't be afraid, don't escape
Una mina è mortale solo se la vai a calpestare
A bomb is only deadly if you step on it
E lui cammina cammina cuffiette addosso
And he walks and walks with headphones on
Si sente una mina ha paura di esplodere adesso
He feels like a bomb, scared to explode right now
Si alza ogni giorno anche quando non vuole lo fa lo stesso
He gets up every day, even when he doesn't want to, he does it anyway
È un'anima intrappolata in un corpo infuocato dentro
He's a soul trapped in a body burning inside
Ti racconto la storia di questo ragazzo
Let me tell you the story of this boy
La mattina lui non vuole andare a scuola
In the morning, he doesn't want to go to school
Scrive la sua vita tra un foglio e
He writes his life between one sheet and
L'altro e poi un cazzo l'ansia lo divora
The other, and then, fuck, anxiety devours him
La gente non sta mai al suo posto
People are never in their place
C'è chi crede di essere così importante
There are those who believe they are so important
E lui combatte contro il suo problema contro il suo mostro
And he fights against his problem, against his monster
La sua vita è diventata così vuota è stressante
His life has become so empty, so stressful
E lui che vive sospeso in una vita che
And he who lives suspended in a life that
Tende a tirare il freno un ordigno innescato
Tends to pull the brake, a triggered device
La parte più scura questione di tempo cammina paura
The darkest part, a matter of time, walking fear
E lui cammina cammina cuffiette addosso
And he walks and walks with headphones on
Si sente una mina ha paura di esplodere adesso
He feels like a bomb, scared to explode right now
Corri corri non aver paura non scappare
Run, run, don't be afraid, don't escape
Una mina è mortale solo se la vai a calpestare
A bomb is only deadly if you step on it
E lui cammina cammina cuffiette addosso
And he walks and walks with headphones on
Si sente una mina ha paura di esplodere adesso
He feels like a bomb, scared to explode right now
Si alza ogni giorno anche quando non vuole lo fa lo stesso
He gets up every day, even when he doesn't want to, he does it anyway
È un'anima intrappolata in un corpo infuocato dentro
He's a soul trapped in a body burning inside
Forse sbaglia atteggiamento a volte si è troppo
Maybe he has the wrong attitude, sometimes he's too
Arrogante forse sbaglia ma non sai cosa c'è dietro
Arrogant, maybe he's wrong, but you don't know what's behind it
A volte la felicità sembra così vicina
Sometimes happiness seems so close
Come le montagne ma ma in realtà è distante
Like the mountains, but it's actually far away
E camminare a fianco alla vita lui si
And walking alongside life, he feels
Sente così piccolo e lei così gigante
So small and she so giant
E cerca sollievo nelle persone negli
And he seeks relief in people, in
Amici le chiamate per sentirsi meglio
Friends, the calls to feel better
Raccontare le esperienze quelle belle e felici
To tell the experiences, the beautiful and happy ones
Leggere ogni frase graffiata in quel maledetto foglio
To read every sentence scratched on that damn sheet
La verità che a diciassette anni ha solo la musica la verità crede
The truth is that at seventeen, he only has music, the truth is he believes
Ancora nel rap a diciassette anni con lei
Still in rap, at seventeen, with her
Comunica si tiene tutto risolve tra e
He communicates, he keeps everything, he solves it between himself and himself
È appoggiato da poche persone ha passato ogni situazione per la sua
He's supported by few people, he's gone through every situation for his
Ambizione per il suo sogno la sua
Ambition, for his dream, his
Motivazione obiettivo trasformazione
Motivation, goal, transformation
Inkline Inkline è il suo vero obiettivo
Inkline Inkline is his true goal
Trasformazione nella sua vera vocazione
Transformation into his true calling
E lui che vive sospeso in una vita che
And he who lives suspended in a life that
Tende a tirare il freno un ordigno innescato
Tends to pull the brake, a triggered device
La parte più scura questione di tempo cammina paura
The darkest part, a matter of time, walking fear
E lui cammina cammina cuffiette addosso
And he walks and walks with headphones on
Si sente una mina ha paura di esplodere adesso
He feels like a bomb, scared to explode right now
Corri corri non aver paura non scappare
Run, run, don't be afraid, don't escape
Una mina è mortale solo se la vai a calpestare
A bomb is only deadly if you step on it
E lui cammina cammina cuffiette addosso
And he walks and walks with headphones on
Si sente una mina ha paura di esplodere adesso
He feels like a bomb, scared to explode right now
Si alza ogni giorno anche quando non vuole lo fa lo stesso
He gets up every day, even when he doesn't want to, he does it anyway
È un'anima intrappolata in un corpo infuocato dentro
He's a soul trapped in a body burning inside





Writer(s): Atef Farahat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.