Paroles et traduction Inkognito - Detras de Cada Rima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detras de Cada Rima
За каждой рифмой
Yeah
yeah
mira...
Yeah
yeah
смотри...
Detrás
de
las
cajas
va
mi
pobla
mi
pueblo
За
коробками
идет
мой
народ,
мои
люди,
El
sentimiento
que
me
forma
lo
que
pienso
y
lo
que
entiendo
Чувство,
которое
формирует
меня,
то,
что
я
думаю
и
понимаю.
Acá
nace
la
fuerza
pa
entenderme
contigo
Здесь
рождается
сила,
чтобы
понять
тебя,
милая,
Borrar
las
diferencias
y
forjar
lo
colectivo
Стереть
различия
и
выковать
коллективное.
Detrás
del
jai
jai
va
mi
taita
mi
vieja
За
игрой
в
jai
alai
идут
мои
отец,
моя
мать,
Va
la
esperanza
y
la
razón
pa
no
amarrarme
a
otra
empresa
Идет
надежда
и
причина
не
привязываться
к
другой
компании.
Hay
persa
feria
y
necesidad
Есть
персы,
ярмарка
и
нужда,
Acá
hay
mas
que
rap
hay
gente
viviendo
tu
misma
realidad
Здесь
больше,
чем
рэп,
здесь
люди,
живущие
в
той
же
реальности,
что
и
ты.
Detrás
del
bombo
va
esa
educación
За
барабаном
стоит
образование,
Hay
deudas
y
un
estigma
que
promueve
la
segregación
Есть
долги
и
клеймо,
которое
способствует
сегрегации.
Detrás
del
ritmo
hay
un
presente
que
avanza
За
ритмом
стоит
настоящее,
которое
движется
вперед,
Que
no
teme
que
no
aguanta
y
que
por
su
gente
se
levanta
Которое
не
боится,
которое
не
сдается
и
которое
встает
за
своих
людей.
Vamo
quitemos
el
envoltorio
si
somos
lo
que
somos
Давай
снимем
обертку,
если
мы
те,
кто
мы
есть,
Hermano
es
hora
de
pensar
en
todos
Сестренка,
пора
подумать
о
всех.
Detrás
del
rap
hay
un
hogar
entero
por
que
más
allá
del
rap
За
рэпом
стоит
целый
дом,
потому
что
помимо
рэпа,
Hay
un
poblador
y
no
un
rapero
Есть
житель,
а
не
рэпер.
Detrás
de
cada
rima
y
de
la
gorra
За
каждой
рифмой
и
кепкой,
Somos
todos
iguales
y
somos
parte
de
la
historia
Мы
все
равны
и
являемся
частью
истории.
Mas
allá
del
verso
hay
un
verbo
que
emociona
Помимо
стиха
есть
глагол,
который
волнует,
Y
que
vive
entre
lo
intenso
y
lo
que
vivo
a
cada
hora
И
который
живет
между
интенсивным
и
тем,
что
я
живу
каждый
час.
Y
yo
no
soy
un
rapero
soy
un
ser
humano
И
я
не
рэпер,
я
человек,
Sufro
igual
que
todo
el
resto
de
mis
hermano
Страдаю
так
же,
как
и
все
остальные
мои
братья.
Soy
parte
del
pueblo
y
al
pueblo
le
doy
la
mano
Я
часть
народа,
и
я
протягиваю
руку
народу,
Porque
mas
allá
del
rap
soy
un
poblador
que
quede
claro
Потому
что
помимо
рэпа
я
житель,
чтобы
было
ясно.
Detrás
de
las
líricas
hay
personas
normales
hay
acciones
За
текстами
стоят
обычные
люди,
есть
действия,
Que
nos
llevan
coro
tampoco
freestyler
Которые
ведут
нас,
и
нет
фристайлеров.
No
hay
rima
hay
problemas
cotidiano
un
barrio
Нет
рифмы,
есть
повседневные
проблемы,
район,
Que
no
cambia
solo
cantando
en
un
escenario
Который
не
меняется
только
от
пения
на
сцене.
Hay
gente
que
despierta
y
otras
que
no
Есть
люди,
которые
просыпаются,
а
есть
те,
кто
нет,
Hay
un
gobierno
que
molesta
y
nos
quita
la
voz
Есть
правительство,
которое
раздражает
и
отнимает
у
нас
голос.
Acá
tenemos
mas
que
un
disco
y
un
verso
Здесь
у
нас
больше,
чем
альбом
и
куплет,
Porque
sin
música
igual
lucho
por
lo
que
vivo
y
pienso
Потому
что
без
музыки
я
все
равно
борюсь
за
то,
чем
живу
и
что
думаю.
Soy
de
barrio
bajo
y
así
suena
Я
из
бедного
района,
и
так
это
звучит,
Por
mas
que
un
ritmo
es
el
trabajo
de
abajo
el
que
nos
enseña
Несмотря
на
ритм,
именно
работа
снизу
нас
учит.
Mas
allá
del
bombo
hay
millones
de
valores
Помимо
барабана
есть
миллионы
ценностей,
En
personas
que
sonríen
en
condiciones
que
dan
pena
В
людях,
которые
улыбаются
в
условиях,
вызывающих
жалость.
Detrás
de
esa
postura
de
artista
y
chico
malo
За
этой
позой
артиста
и
плохого
парня,
Detrás
de
las
cerveza
y
el
rudo
vocabulario
За
пивом
и
грубой
лексикой,
Hay
un
barrio
que
no
se
ha
hablado
en
tus
temas
Есть
район,
о
котором
не
говорилось
в
твоих
песнях,
Donde
vive
todo
aquel
que
sufre
tus
mismos
problemas
Где
живут
все
те,
кто
страдает
от
тех
же
проблем,
что
и
ты.
Detrás
de
las
cajas
aun
nos
queda
fuerza
За
коробками
у
нас
еще
остались
силы,
Y
ese
rol
protagonista
que
entiende
la
diferencia
И
эта
главная
роль,
которая
понимает
разницу,
Que
piensa
y
forma
parte
de
lo
que
eres
tu
Которая
думает
и
является
частью
того,
что
есть
ты,
Y
vive
el
arte
de
los
pobres
en
su
pobla
y
no
en
youtube
И
живет
искусством
бедных
в
своем
районе,
а
не
на
YouTube.
Detrás
del
rap
hay
un
mundo
que
sonríe
alegre
За
рэпом
есть
мир,
который
радостно
улыбается,
Porque
siente
que
eres
tu
el
que
esta
presente
Потому
что
чувствует,
что
именно
ты
присутствуешь
здесь,
Porque
siente
que
detrás
de
ti
hay
un
hogar
entero
Потому
что
чувствует,
что
за
тобой
стоит
целый
дом,
Porque
mas
allá
del
rap
hay
un
poblador
y
no
un
rapero
Потому
что
помимо
рэпа
есть
житель,
а
не
рэпер.
Detrás
de
cada
rima
y
de
la
gorra
За
каждой
рифмой
и
кепкой,
Somos
todos
iguales
y
somos
parte
de
la
historia
Мы
все
равны
и
являемся
частью
истории.
Mas
allá
del
verso
hay
un
verbo
que
emociona
Помимо
стиха
есть
глагол,
который
волнует,
Y
que
vive
entre
lo
intenso
y
lo
que
vivo
a
cada
hora
И
который
живет
между
интенсивным
и
тем,
что
я
живу
каждый
час.
Y
yo
no
soy
un
rapero
soy
un
ser
humano
И
я
не
рэпер,
я
человек,
Sufro
igual
que
todo
el
resto
de
mis
hermano
Страдаю
так
же,
как
и
все
остальные
мои
братья.
Soy
parte
del
pueblo
y
al
pueblo
le
doy
la
mano
Я
часть
народа,
и
я
протягиваю
руку
народу,
Porque
mas
allá
del
rap
soy
un
poblador
que
quede
claro
(bis)
Потому
что
помимо
рэпа
я
житель,
чтобы
было
ясно
(бис).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): inkognito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.