Inkth - Ain't a Race - traduction des paroles en allemand

Ain't a Race - Inkthtraduction en allemand




Ain't a Race
Kein Wettrennen
Go, Go, Go, Yeah
Los, Los, Los, Yeah
Go, Go, Go, Yeah
Los, Los, Los, Yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
This isn't the first
Das ist nicht das erste Mal
This won't be the last time (When you hear me speak the truth)
Das wird nicht das letzte Mal sein (Wenn du mich die Wahrheit sagen hörst)
And this won't be the first time (When I spaz up on a tune)
Und das wird nicht das erste Mal sein (Wenn ich bei einem Song ausraste)
And this won't be the first time (When I gang up with the bros)
Und das wird nicht das erste Mal sein (Wenn ich mich mit den Bros zusammentue)
This won't be the first time
Das wird nicht das erste Mal sein
We've been on the rage
Wir sind im Rausch
And this won't be the last time when I'm gon' lit the stage
Und das wird nicht das letzte Mal sein, dass ich die Bühne zum Brennen bringe
And this won't be the first time when I serve them the craze
Und das wird nicht das erste Mal sein, dass ich ihnen den Wahnsinn serviere
And this won't be the last time
Und das wird nicht das letzte Mal sein
This ain't a race
Das ist kein Wettrennen
It's a route
Es ist eine Route
Don't need no vows
Brauche keine Gelübde
We runnin' wild
Wir drehen durch
This ain't a race
Das ist kein Wettrennen
We getting cake
Wir machen Kasse
Here keep the crown
Hier, behalte die Krone
Why bother tryin'?
Warum sich anstrengen?
This ain't a race
Das ist kein Wettrennen
Why do you chase?
Warum jagst du?
What's running out?
Was läuft ab?
We runnin' wild, yeah
Wir drehen durch, yeah
Yeah, you can keep the crown
Yeah, du kannst die Krone behalten
We gon' work the crowd
Wir werden die Menge bearbeiten
Pop up in your city
Tauchen in deiner Stadt auf
Go tell all your friends
Sag all deinen Freundinnen Bescheid
I'm just what a bitch need
Ich bin genau das, was eine Schlampe braucht
Weekend, I'm your man
Am Wochenende bin ich dein Mann
After hours, litty
Nach Feierabend, ausgelassen
Pop up all your meds
Nimm all deine Pillen
You looking extra pretty
Du siehst besonders hübsch aus
I thought you were the fan
Ich dachte, du wärst der Fan
My brothers in my city
Meine Brüder in meiner Stadt
They gon' rep my name for sure
Sie werden meinen Namen sicher repräsentieren
I've been feeling guilty
Ich habe mich schuldig gefühlt
I've been lazy with my moves
Ich war faul mit meinen Moves
They've been in their feelings
Sie waren in ihren Gefühlen
I'm just silly with the flows
Ich bin einfach nur albern mit den Flows
And she be acting filthy
Und sie benimmt sich schmutzig
Hit the highs like I do
Erreicht die Höhen wie ich
Entertain with rhymes
Unterhalte mit Reimen
Enter in my prime
Tritt ein in meiner Blütezeit
Animate these lines
Belebe diese Zeilen
Been some time existing but I never felt alive
Existiere schon eine Weile, aber habe mich nie lebendig gefühlt
I let me decide, I freed up my mind
Ich lasse mich entscheiden, ich habe meinen Geist befreit
I feel what I like, Man I do that all the time
Ich fühle, was ich mag, Mann, ich mache das die ganze Zeit
I felt what I wanted, Man, I'm counting all these signs
Ich fühlte, was ich wollte, Mann, ich zähle all diese Zeichen
I feel all alive, Man I ain't afraid to die
Ich fühle mich ganz lebendig, Mann, ich habe keine Angst zu sterben
I feel all alive, Man I
Ich fühle mich ganz lebendig, Mann, ich
If you're down, I'm around
Wenn du down bist, bin ich in der Nähe
I got the key, I got the key
Ich habe den Schlüssel, ich habe den Schlüssel
She wanna shop, Then take it off
Sie will shoppen, dann zieh es aus
She wanna please
Sie will gefallen
Bitch, I do what I want
Schlampe, ich mache, was ich will
Weed smoke in my zone
Grasrauch in meiner Zone
I've been getting right
Ich habe mich erholt
Got over the wrongs
Habe das Falsche überwunden
This shit be getting heated, Burn the speaker off your phone
Diese Scheiße wird heiß, verbrenn den Lautsprecher deines Handys
My bids be getting longer, Man I'm betting on myself
Meine Gebote werden länger, Mann, ich wette auf mich selbst
My wit is getting bonkers, I've been laughing on my own
Mein Verstand wird verrückt, ich habe alleine gelacht
The base is getting stronger, Man I've barely just begun
Die Basis wird stärker, Mann, ich habe kaum erst angefangen
The hate is for the weaker, Man I'm praying for their sins
Der Hass ist für die Schwächeren, Mann, ich bete für ihre Sünden
And if you wanna race us, Man I'll meet you at the end, yeah
Und wenn du mit uns rennen willst, Mann, treffe ich dich am Ende, yeah





Writer(s): Manav Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.