Inkth - playwright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inkth - playwright




playwright
драматург
Yeah
Да
I'm in awe
Я в восторге
What a play
Какая пьеса
What a show
Какое шоу
Yeah
Да
Yeah, Pull the curtains up
Да, поднимай занавес
I got a whole lotta roles
У меня много ролей
I got a whole lotta facets
У меня много граней
I got a whole lotta moulds
У меня много форм
I got a whole lotta brackets
У меня много скобок
I got a whole lotta shades, whole lot to paint, take out the palette
У меня много оттенков, много чего рисовать, доставай палитру
I got a whole lotta highs, whole lotta lows, strike me a balance
У меня много взлетов, много падений, найди мне баланс
I am the playwright
Я драматург
I got my play right
Я правильно поставил свою пьесу
I write my own lines, your play got ghosts
Я пишу свои собственные строки, в твоей пьесе призраки
I am the guest, I am the host
Я гость, я хозяин
I got the bread, raise me a toast
У меня есть деньги, поднимай за меня тост
Libretto liberating the whole
Либретто, освобождающее все
I let my feelings exposed
Я раскрываю свои чувства
Nobody stepping my scene
Никто не ступит на мою сцену
I got the lock on my show (Woah)
Я запер свое шоу (Вау)
Yeah, Pull the curtains up
Да, поднимай занавес
Yeah, what am I supposed to do?
Да, что мне делать?
Yeah, what am I supposed to do?
Да, что мне делать?
Highness, mindless, free the pen itself, woah-oh
Величие, безумие, освободи само перо, вау-оу
Throne, I'm the regal, I'm the mighty
Трон, я царственный, я могущественный
Grown, I'm a leader, I'm the righteous
Вырос, я лидер, я праведник
Lot of miles to hike before the final
Много миль нужно пройти до финала
Lot to justify, who's not a liar?
Многое нужно оправдать, кто не лжец?
Lot to testify, who's not on trial?
Многое нужно засвидетельствовать, кто не на суде?
Lot to liberalize, who's not a hire?
Многое нужно либерализовать, кто не нанят?
Lot to reconcile, who's not a fighter?
Многое нужно примирить, кто не боец?
Lot to satisfy, I'm still desiring (Highly)
Многое нужно удовлетворить, я все еще желаю (сильно)
But I'm close, I know, to the climax
Но я близок, я знаю, к кульминации





Writer(s): Manav Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.