Inkth - the show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inkth - the show




the show
шоу
Yeah
Да
This shit too wavy dawg
Эта хрень слишком волнистая, братан
Show
Шоу
Yeah, welcome to the show
Да, добро пожаловать на шоу
Yeah, welcome all aboard
Да, всем на борт
I'm playing it but fuck the score
Я играю, но к черту счет
I'm staying in just a lil more
Я останусь еще немного
Yeah, Bring it in more phases for the show
Да, добавь больше красок для шоу
Yeah, Bring it in more days, let's take it slow
Да, добавь больше дней, давай не будем торопиться
And if you wanna go through this with me
И если ты хочешь пройти через это со мной
Then bear with me cause I've got some to sing boy
Тогда потерпи, потому что мне есть, что спеть, парень
Back up in this skit man, I suppose
Вернемся к этой сценке, полагаю
I've been in my zone, chilling out, moving cold
Я был в своей зоне, расслаблялся, двигался хладнокровно
I've been in my lows, grieving in, think I froze
Я был в упадке, горевал, думаю, я замерз
But I still remember, this an act, so here I go
Но я все еще помню, что это спектакль, так что поехали
So I gather all these flows, and I still remember, got a family, got the bros
Итак, я собираю все эти потоки, и я все еще помню, у меня есть семья, есть братья
Hit 'em for a mix, hit the kicks, build a prose
Заряди их для микса, ударь по барабанам, создай прозу
Now you break it down, raise the curtains for my show
А теперь разложите это по полочкам, поднимите занавес для моего шоу
Say what you wanna say
Говори, что хочешь
I'm gonna be around, boy, I walk this on my pace
Я буду рядом, парень, я иду в своем темпе
Say what you wanna say
Говори, что хочешь
I'm tryna live it all
Я пытаюсь прожить все это
As far as I remember, this a game, this a show
Насколько я помню, это игра, это шоу
As far as I remember, this a play, just a stroll
Насколько я помню, это спектакль, просто прогулка
I'd like to welcome you aboard
Я хотел бы приветствовать тебя на борту
Yeah
Да
And this ain't getting over
И это не кончится
Until I pick to close it, I'm here free to choose my closure
Пока я не решу закрыть его, я волен выбирать свой финал
Ride it how I ride it, pass directions to the chauffeur
Управляй им, как я управляю, передавай указания шоферу
Money for my pockets you can keep your exposure
Деньги для моих карманов, можешь оставить себе свою рекламу
Lot of pros, out here turning out to be just posers
Много профи, которые оказываются просто позёрами
There's no stress about it, what's in here but to just pose for
В этом нет никакого стресса, что здесь еще делать, кроме как позировать
How do you not hurt yourself grabbing onto few roses? (Lights)
Как ты не ранишь себя, хватаясь за несколько роз? (Свет)
How'd you get to know the script without playing a role, huh? (Camera)
Как ты узнал сценарий, не сыграв роли, а? (Камера)
Action
Мотор
I'm tryna make a scene here, lights on, get set, ready and go
Я пытаюсь создать здесь сцену, свет, приготовились, начали
I've been in my lows, grieving in, think I froze
Я был в упадке, горевал, думаю, я замерз
But I still remember, this an act, so here I
Но я все еще помню, что это спектакль, так что я
Say what you wanna say
Говори, что хочешь
I'm gonna be around, boy, I walk this on my pace
Я буду рядом, парень, я иду в своем темпе
Say what you wanna say
Говори, что хочешь
I'm tryna live it all
Я пытаюсь прожить все это
As far as I remember, this a game, this a show
Насколько я помню, это игра, это шоу
As far as I remember, this a play, just a stroll
Насколько я помню, это спектакль, просто прогулка
I'd like to welcome you aboard
Я хотел бы приветствовать тебя на борту





Writer(s): Manav Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.