Paroles et traduction Inkth - the show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
too
wavy
dawg
Эта
хрень
слишком
волнистая,
братан
Yeah,
welcome
to
the
show
Да,
добро
пожаловать
на
шоу
Yeah,
welcome
all
aboard
Да,
всем
на
борт
I'm
playing
it
but
fuck
the
score
Я
играю,
но
к
черту
счет
I'm
staying
in
just
a
lil
more
Я
останусь
еще
немного
Yeah,
Bring
it
in
more
phases
for
the
show
Да,
добавь
больше
красок
для
шоу
Yeah,
Bring
it
in
more
days,
let's
take
it
slow
Да,
добавь
больше
дней,
давай
не
будем
торопиться
And
if
you
wanna
go
through
this
with
me
И
если
ты
хочешь
пройти
через
это
со
мной
Then
bear
with
me
cause
I've
got
some
to
sing
boy
Тогда
потерпи,
потому
что
мне
есть,
что
спеть,
парень
Back
up
in
this
skit
man,
I
suppose
Вернемся
к
этой
сценке,
полагаю
I've
been
in
my
zone,
chilling
out,
moving
cold
Я
был
в
своей
зоне,
расслаблялся,
двигался
хладнокровно
I've
been
in
my
lows,
grieving
in,
think
I
froze
Я
был
в
упадке,
горевал,
думаю,
я
замерз
But
I
still
remember,
this
an
act,
so
here
I
go
Но
я
все
еще
помню,
что
это
спектакль,
так
что
поехали
So
I
gather
all
these
flows,
and
I
still
remember,
got
a
family,
got
the
bros
Итак,
я
собираю
все
эти
потоки,
и
я
все
еще
помню,
у
меня
есть
семья,
есть
братья
Hit
'em
for
a
mix,
hit
the
kicks,
build
a
prose
Заряди
их
для
микса,
ударь
по
барабанам,
создай
прозу
Now
you
break
it
down,
raise
the
curtains
for
my
show
А
теперь
разложите
это
по
полочкам,
поднимите
занавес
для
моего
шоу
Say
what
you
wanna
say
Говори,
что
хочешь
I'm
gonna
be
around,
boy,
I
walk
this
on
my
pace
Я
буду
рядом,
парень,
я
иду
в
своем
темпе
Say
what
you
wanna
say
Говори,
что
хочешь
I'm
tryna
live
it
all
Я
пытаюсь
прожить
все
это
As
far
as
I
remember,
this
a
game,
this
a
show
Насколько
я
помню,
это
игра,
это
шоу
As
far
as
I
remember,
this
a
play,
just
a
stroll
Насколько
я
помню,
это
спектакль,
просто
прогулка
I'd
like
to
welcome
you
aboard
Я
хотел
бы
приветствовать
тебя
на
борту
And
this
ain't
getting
over
И
это
не
кончится
Until
I
pick
to
close
it,
I'm
here
free
to
choose
my
closure
Пока
я
не
решу
закрыть
его,
я
волен
выбирать
свой
финал
Ride
it
how
I
ride
it,
pass
directions
to
the
chauffeur
Управляй
им,
как
я
управляю,
передавай
указания
шоферу
Money
for
my
pockets
you
can
keep
your
exposure
Деньги
для
моих
карманов,
можешь
оставить
себе
свою
рекламу
Lot
of
pros,
out
here
turning
out
to
be
just
posers
Много
профи,
которые
оказываются
просто
позёрами
There's
no
stress
about
it,
what's
in
here
but
to
just
pose
for
В
этом
нет
никакого
стресса,
что
здесь
еще
делать,
кроме
как
позировать
How
do
you
not
hurt
yourself
grabbing
onto
few
roses?
(Lights)
Как
ты
не
ранишь
себя,
хватаясь
за
несколько
роз?
(Свет)
How'd
you
get
to
know
the
script
without
playing
a
role,
huh?
(Camera)
Как
ты
узнал
сценарий,
не
сыграв
роли,
а?
(Камера)
I'm
tryna
make
a
scene
here,
lights
on,
get
set,
ready
and
go
Я
пытаюсь
создать
здесь
сцену,
свет,
приготовились,
начали
I've
been
in
my
lows,
grieving
in,
think
I
froze
Я
был
в
упадке,
горевал,
думаю,
я
замерз
But
I
still
remember,
this
an
act,
so
here
I
Но
я
все
еще
помню,
что
это
спектакль,
так
что
я
Say
what
you
wanna
say
Говори,
что
хочешь
I'm
gonna
be
around,
boy,
I
walk
this
on
my
pace
Я
буду
рядом,
парень,
я
иду
в
своем
темпе
Say
what
you
wanna
say
Говори,
что
хочешь
I'm
tryna
live
it
all
Я
пытаюсь
прожить
все
это
As
far
as
I
remember,
this
a
game,
this
a
show
Насколько
я
помню,
это
игра,
это
шоу
As
far
as
I
remember,
this
a
play,
just
a
stroll
Насколько
я
помню,
это
спектакль,
просто
прогулка
I'd
like
to
welcome
you
aboard
Я
хотел
бы
приветствовать
тебя
на
борту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manav Sharma
Album
PINKWAVE
date de sortie
07-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.