Paroles et traduction Inna - Gucci Balenciaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gucci Balenciaga
Gucci Balenciaga
I
got
that
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
product
У
меня
есть
этот
Gucci,
Gucci,
Gucci,
продукция
Balenciaga
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
product
Gucci,
Gucci,
Gucci,
продукция
Balenciaga
Y
no
me
digas
que
no
siga,
que
no
siga,
¿pa'
qué?
(Gucci
Balenciaga
product)
И
не
говори
мне
не
продолжать,
не
продолжать,
зачем?
(Продукция
Gucci
Balenciaga)
Haga
lo
que
haga
no
me
paga,
¿lo'
qué?
(Gucci
Balenciaga
product)
Что
бы
я
ни
делала,
ты
мне
не
платишь,
и
что?
(Продукция
Gucci
Balenciaga)
Y
no
me
digas
que
no
siga,
que
no
siga,
¿pa'
qué?
(Gucci
Balenciaga
product)
И
не
говори
мне
не
продолжать,
не
продолжать,
зачем?
(Продукция
Gucci
Balenciaga)
Haga
lo
que
haga
no
me
paga,
¿lo'
qué?
Что
бы
я
ни
делала,
ты
мне
не
платишь,
и
что?
Pa'
quedarme
a
fuera...
Чтобы
я
осталась
за
бортом...
Déjame
sola
Оставь
меня
в
покое
Ya
no
me
importa
si
el
amor
se
descontrola
Мне
уже
все
равно,
если
любовь
вышла
из-под
контроля
Yo
ya
no
soy
de
las
que
lloran
y
perdonan
Я
больше
не
из
тех,
кто
плачет
и
прощает
A
mi
esta
historia
no
me
duele
desde
ahora
Мне
эта
история
больше
не
причиняет
боли
Déjame
sola
Оставь
меня
в
покое
I
got
that
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
У
меня
есть
этот
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
All
the
Gucci,
Gucci,
Gucci
I'm
not
tryna
prag
Весь
этот
Gucci,
Gucci,
Gucci,
я
не
пытаюсь
хвастаться
I
eat
sushi,
I
eat
sushi
when
you
go
walk
the
beat
Я
ем
суши,
я
ем
суши,
когда
ты
идешь
гулять
I
got
that
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
У
меня
есть
этот
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
Y
si
me
mira,
no
mе
mira,
to'
mentira
¿pa'
qué?
(Gucci
Balenciaga
product)
И
если
ты
смотришь
на
меня,
не
смотришь
на
меня,
все
ложь,
зачем?
(Продукция
Gucci
Balenciaga)
Vaya
dónde
vaya,
no
sе
calla,
lo
sé
(Gucci
Balenciaga
product)
Куда
бы
я
ни
пошла,
ты
не
умолкаешь,
я
знаю
(Продукция
Gucci
Balenciaga)
Y
si
me
mira,
no
me
mira,
to'
mentira
¿pa'
qué?
(Gucci
Balenciaga
product)
И
если
ты
смотришь
на
меня,
не
смотришь
на
меня,
все
ложь,
зачем?
(Продукция
Gucci
Balenciaga)
Vaya
dónde
vaya,
no
se
calla,
lo
sé
Куда
бы
я
ни
пошла,
ты
не
умолкаешь,
я
знаю
Pa'
quedarme
a
fuera...
Чтобы
я
осталась
за
бортом...
Déjame
sola
Оставь
меня
в
покое
Ya
no
me
importa
si
el
amor
se
descontrola
Мне
уже
все
равно,
если
любовь
вышла
из-под
контроля
Yo
ya
no
soy
de
las
que
lloran
y
perdonan
Я
больше
не
из
тех,
кто
плачет
и
прощает
A
mi
esta
historia
no
me
duele
desde
ahora
Мне
эта
история
больше
не
причиняет
боли
Déjame
sola
Оставь
меня
в
покое
I
got
that
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
У
меня
есть
этот
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
All
the
Gucci,
Gucci,
Gucci
I'm
not
tryna
prag
Весь
этот
Gucci,
Gucci,
Gucci,
я
не
пытаюсь
хвастаться
I
eat
sushi,
I
eat
sushi
when
you
go
walk
the
beat
Я
ем
суши,
я
ем
суши,
когда
ты
идешь
гулять
I
got
that
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
У
меня
есть
этот
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
Escucha,
no
sé
quien
te
crees
o
qué
eres
Слушай,
я
не
знаю,
кем
ты
себя
возомнил
или
кто
ты
Pero
a
mí,
con
tus
Pradas,
Balenciagas,
tonterías,
no
me
vas
a
comprar.
(No
me
vas
a
comprar)
Но
меня
ты
не
купишь
своими
Prada,
Balenciaga,
глупостями.
(Не
купишь
меня)
En
realidad,
todo
esto
me
importa
una
mierda...
На
самом
деле,
мне
на
все
это
плевать...
I
got
that
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
У
меня
есть
этот
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
All
the
Gucci,
Gucci,
Gucci
I'm
not
tryna
prag
Весь
этот
Gucci,
Gucci,
Gucci,
я
не
пытаюсь
хвастаться
I
eat
sushi,
I
eat
sushi
when
you
go
walk
the
beat
Я
ем
суши,
я
ем
суши,
когда
ты
идешь
гулять
I
got
that
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
У
меня
есть
этот
Gucci,
Gucci,
Gucci
Balenciaga
Gucci,
Gucci
Gucci,
Gucci
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Cotoi, Andres Alcaraz, David Ciente, Elena Alexandra Apostoleanu, Luisa Luca, Marcel Botezan, Sebastian Barac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.