Paroles et traduction Inna - Sunset Dinner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Dinner
Ужин на закате
I
want
you
to
understand
Я
хочу,
чтобы
ты
понял,
I
don't
need
some
other
men
Мне
не
нужны
другие
мужчины.
It's
true
we
fight
so
much,
but
let's
do
it
again
Это
правда,
мы
так
много
ругаемся,
но
давай
сделаем
это
снова.
Talking,
fine
I
better
bend,
so
Говоря,
хорошо,
я
лучше
уступлю,
так
что
It's
just
an
idea
but
Это
всего
лишь
идея,
но
I
have
an
invitation
У
меня
есть
приглашение.
Babe,
in
the
name
of
love
Любимый,
во
имя
любви
Just
the
two
of
us
and
Только
мы
вдвоем
и
Let's
have
a
sunset
dinner,
like
lovers
do
Давай
поужинаем
на
закате,
как
это
делают
влюбленные.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
ужин
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Let's
make
some
memories
until
the
sun
goes
down
Давай
создадим
воспоминания,
пока
не
зайдет
солнце.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
ужин
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
While
I
lose
some
precious
time
Пока
я
трачу
драгоценное
время,
Choosing
rolls
to
harder
time
Выбирая
булочки
к
более
сложному
времени,
It's
bеtter
leaving
past
behind,
yеah
Лучше
оставить
прошлое
позади,
да.
Save
the
presents,
speak
her
mind,
so
Забудь
о
подарках,
выскажись,
так
что
It's
just
an
idea
but
Это
всего
лишь
идея,
но
I
have
an
invitation
У
меня
есть
приглашение.
Babe,
in
the
name
of
love
Любимый,
во
имя
любви
Just
the
two
of
us
and
Только
мы
вдвоем
и
Let's
have
a
sunset
dinner,
like
lovers
do
Давай
поужинаем
на
закате,
как
это
делают
влюбленные.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
ужин
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Let's
make
some
memories
until
the
sun
goes
down
Давай
создадим
воспоминания,
пока
не
зайдет
солнце.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
ужин
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Hold
on
to
us
inside
Крепко
держись
за
нас
внутри,
Say
now
what's
on
your
mind,
mind,
mind
Скажи
сейчас,
что
у
тебя
на
уме,
на
уме,
на
уме.
Another
chance
and
no
goodbyes
Еще
один
шанс
и
никаких
прощаний.
Us
and
a
glass
of
wine
Мы
и
бокал
вина.
Let's
have
a
sunset
dinner,
like
lovers
do
Давай
поужинаем
на
закате,
как
это
делают
влюбленные.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
ужин
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Let's
make
some
memories
until
the
sun
goes
down
Давай
создадим
воспоминания,
пока
не
зайдет
солнце.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
ужин
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Cotoi, David Ciente, Elena Alexandra Apostoleanu, Luisa Luca, Marcel Botezan, Sebastian Barac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.