Paroles et traduction en allemand Inna Cantina - Credi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Credo
nella
musica
e
nelle
persone
Ich
glaube
an
die
Musik
und
an
die
Menschen
Credo
Nella
forza
delle
mie
parole
Ich
glaube
an
die
Kraft
meiner
Worte
Il
mondo
non
cambia
se
tu
non
fai
rumore
Die
Welt
verändert
sich
nicht,
wenn
du
keinen
Lärm
machst
Tanto
prima
o
poi
ritorna
sempre
il
sole
Früher
oder
später
kommt
die
Sonne
immer
zurück
Siamo
tutti
lettere
Wir
sind
alle
Buchstaben
Tu
cerchi
una
parola
Du
suchst
ein
Wort
Una
parola
buona
in
mezzo
a
mille
lettere
Ein
gutes
Wort
inmitten
von
tausend
Buchstaben
Mille
note
di
una
canzone
sola
Tausend
Noten
eines
einzigen
Liedes
Una
parola
che
ci
fa
risplendere
Ein
Wort,
das
uns
erstrahlen
lässt
Seguo
un
onda
di
vita
Ich
folge
einer
Welle
des
Lebens
Che
mi
serve
a
stringere
il
contatto
Die
mir
hilft,
die
Verbindung
zu
halten
Per
sentirmi
in
alto
Um
mich
obenauf
zu
fühlen
Seguire
un
onda
che
vibra
Einer
Welle
folgen,
die
schwingt
Che
mi
spinge
a
dare
sempre
il
massimo
Die
mich
antreibt,
immer
mein
Bestes
zu
geben
Ad
ogni
battito
Bei
jedem
Herzschlag
Siamo
una
festa
proibita
Wir
sind
eine
verbotene
Party
E
camminiamo
su
una
rotta
precisa
Und
wir
gehen
auf
einer
genauen
Route
Ci
proteggiamo
pure
senza
divisa
Wir
beschützen
uns
auch
ohne
Uniform
Noi
senza
fatica
Wir,
ohne
Mühe
Nel
prenderci
cura
di
te
Indem
wir
uns
um
dich
kümmern
Credo
nella
musica
e
nelle
persone
Ich
glaube
an
die
Musik
und
an
die
Menschen
Credo
nella
forza
delle
mie
parole
Ich
glaube
an
die
Kraft
meiner
Worte
Il
mondo
non
cambia
se
tu
non
fai
rumore
Die
Welt
verändert
sich
nicht,
wenn
du
keinen
Lärm
machst
Tanto
prima
o
poi
ritorno
sempre
il
sole
Früher
oder
später
kommt
die
Sonne
immer
zurück
Siamo
tutti
lettere
Wir
sind
alle
Buchstaben
Tu
cerchi
una
parola
Du
suchst
ein
Wort
Una
parola
buona
in
mezzo
a
mille
lettere
Ein
gutes
Wort
inmitten
von
tausend
Buchstaben
Mille
note
di
una
canzone
sola
Tausend
Noten
eines
einzigen
Liedes
Una
parola
che
ci
fa
risplendere
Ein
Wort,
das
uns
erstrahlen
lässt
Se
non
ti
va
bene
allora
alza
la
voce
Wenn
es
dir
nicht
passt,
dann
erhebe
deine
Stimme
Alzala
di
più
se
fuori
il
mondo
tace
Erhebe
sie
noch
mehr,
wenn
die
Welt
draußen
schweigt
Le
tue
parole
tagliano
più
delle
spade
Deine
Worte
schneiden
mehr
als
Schwerter
Credici
davvero
che
ne
sei
capace
Glaube
wirklich
daran,
dass
du
dazu
fähig
bist
Affiliamo
le
idee
e
occupiamo
le
strade
Wir
schärfen
die
Ideen
und
besetzen
die
Straßen
Alziamo
gli
occhi
al
cielo
solo
per
sognare
Wir
heben
die
Augen
zum
Himmel,
nur
um
zu
träumen
Solo
per
guardare
fuori
dal
normale
Nur
um
über
das
Normale
hinauszuschauen
Credo
nella
musica
e
nelle
persone
Ich
glaube
an
die
Musik
und
an
die
Menschen
Credo
nella
forza
delle
mie
parole
Ich
glaube
an
die
Kraft
meiner
Worte
Il
mondo
non
cambia
se
tu
non
fai
rumore
Die
Welt
verändert
sich
nicht,
wenn
du
keinen
Lärm
machst
Tanto
prima
o
poi
ritorno
sempre
il
sole
Früher
oder
später
kommt
die
Sonne
immer
zurück
Luce
che
esplode
e
che
forma
tutte
cose
Licht,
das
explodiert
und
alle
Dinge
formt
Non
segue
mode
non
stampa
fotocopie
Es
folgt
keinen
Moden,
druckt
keine
Fotokopien
Sopra
alle
note
unisce
mille
storie
Über
den
Noten
vereint
es
tausend
Geschichten
E
alza
la
voce
di
chi
ha
poca
voce
Und
erhebt
die
Stimme
derer,
die
wenig
Stimme
haben
E
non
mi
basterà
una
vita
Und
ein
Leben
wird
mir
nicht
reichen
Per
esprimere
un
messaggio
Um
eine
Botschaft
auszudrücken
Per
sentirmi
altro
Um
mich
anders
zu
fühlen
Daremo
forma
a
una
linea
Wir
werden
einer
Linie
Form
geben
Per
unirci
come
puzzle
Um
uns
wie
Puzzleteile
zu
verbinden
Lettere
ad
incastro,
io
Ineinandergreifende
Buchstaben,
ich
Credo
nella
musica
e
nelle
persone
Ich
glaube
an
die
Musik
und
an
die
Menschen
Credo
nella
forza
delle
mie
parole
Ich
glaube
an
die
Kraft
meiner
Worte
Il
mondo
non
cambia
se
tu
non
fai
rumore
Die
Welt
verändert
sich
nicht,
wenn
du
keinen
Lärm
machst
Tanto
prima
o
poi
ritorno
sempre
il
sole
Früher
oder
später
kommt
die
Sonne
immer
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Amatucci, Lorenzo D'anella, Roberto Atzori
Album
Credi
date de sortie
05-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.