Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondo Matto (feat. 1UP Sound)
Verrückte Welt (feat. 1UP Sound)
Il
mondo
è
matto
Die
Welt
ist
verrückt
Basta
un
giorno
per
scordarti
chi
sei
Ein
Tag
genügt,
um
zu
vergessen,
wer
du
bist
Io
per
te
proverei
a
cambiarlo
Für
dich
würde
ich
versuchen,
sie
zu
verändern
Dal
punto
di
vista
più
bello
che
hai
Aus
der
schönsten
Perspektive,
die
du
hast
Io
Ci
divento
matto
Ich
werde
verrückt
danach
Basta
un
giorno
per
scordarti
chi
sei
Ein
Tag
genügt,
um
zu
vergessen,
wer
du
bist
Via
con
me
puoi
guardarlo
dall'alto
Komm
mit
mir,
du
kannst
sie
von
oben
betrachten
Dal
punto
di
vista
più
bello
che
hai
Aus
der
schönsten
Perspektive,
die
du
hast
Baby
quando
brilli
balli
il
Tango
e
il
Mambo
Baby,
wenn
du
strahlst,
tanzt
du
Tango
und
Mambo
Mi
fai
sentire
dentro
a
bolle
di
cristallo
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
in
Kristallblasen
zu
sein
Mi
inoltro
nei
tuoi
occhi
è
lì
che
sono
in
salvo
Ich
tauche
in
deine
Augen
ein,
dort
bin
ich
sicher
E
mi
fai
risvegliare
come
il
Funky
Gallo
Und
du
weckst
mich
auf
wie
der
Funky
Hahn
Simba
mozzica
sta
vita
Simba
beißt
in
dieses
Leben
Il
vento
è
dalla
nostra
Der
Wind
ist
auf
unserer
Seite
Soffia
caldo
fra
le
dita
Er
weht
warm
zwischen
den
Fingern
Andiamo
dove
swinga
Wir
gehen
dorthin,
wo
es
swingt
Aria
più
pulita
Reinere
Luft
Vertigine
infinita
Unendlicher
Schwindel
Ma
con
una
bella
vista
Aber
mit
einer
schönen
Aussicht
It's
wonderful
It's
wonderful
It's
wonderful
It's
wonderful
It's
wonderful
(Yeah)
It's
wonderful
(Yeah)
Baby
il
mondo
è
matto
Baby,
die
Welt
ist
verrückt
Ma
è
wonderful,
wonderful
Aber
sie
ist
wonderful,
wonderful
Tu
mi
fai
vedere
tutto
più
wonderful
Du
lässt
mich
alles
viel
wunderbarer
sehen
Il
mondo
è
matto
Die
Welt
ist
verrückt
Basta
un
giorno
per
scordarti
chi
sei
Ein
Tag
genügt,
um
zu
vergessen,
wer
du
bist
Io
per
te
proverei
a
cambiarlo
Für
dich
würde
ich
versuchen,
sie
zu
verändern
Dal
punto
di
vista
più
bello
che
hai
Aus
der
schönsten
Perspektive,
die
du
hast
Io
Ci
divento
matto
Ich
werde
verrückt
danach
Basta
un
giorno
per
scordarti
chi
sei
Ein
Tag
genügt,
um
zu
vergessen,
wer
du
bist
Via
con
me
puoi
guardarlo
dall'alto
Komm
mit
mir,
du
kannst
sie
von
oben
betrachten
Dal
punto
di
vista
più
bello
che
hai
Aus
der
schönsten
Perspektive,
die
du
hast
It's
a
wonderful
world
con
la
tromba
di
Louis
Armstrong
Es
ist
eine
wunderbare
Welt
mit
Louis
Armstrongs
Trompete
Come
Neil
me
ne
vado
lassù
in
alto
Wie
Neil
gehe
ich
dort
hoch
hinaus
1UP
full
stack
tutto
accessoriato
1UP
Full
Stack,
voll
ausgestattet
Tu
tu
tu
chiama
Houston
ha
riattaccato
Du,
du,
ruf
Houston
an,
er
hat
aufgelegt
Intanto
il
mondo
è
senza
fiato
Inzwischen
ist
die
Welt
atemlos
Matto
fracico
balliamo
fra
bolle
di
vuoto
Verrückt
und
durch,
tanzen
wir
zwischen
Blasen
der
Leere
Mi
cambio
d'abito
e
poi
immagino
una
jam
Chopin
al
piano
Ich
wechsle
meine
Kleidung
und
stelle
mir
dann
eine
Jam-Session
vor,
Chopin
am
Klavier
Baby
sotto
acido
il
senso
diventa
chiaro
allora
Baby,
unter
Acid
wird
der
Sinn
klar,
also
Prendi
e
parti
Nimm
und
geh
Sto
già
all'imbarco
Ich
bin
schon
am
Gate
Sto
già
un
incanto
mentre
chiamo
gli
altri
Ich
bin
schon
verzaubert,
während
ich
die
anderen
rufe
Chi
scambia
la
realtà
con
l'arte
guarda
avanti
Wer
die
Realität
mit
Kunst
vertauscht,
blickt
nach
vorn
Nessuno
è
strano,
lo
siamo
tutti
quanti
Niemand
ist
seltsam,
wir
sind
es
alle
Il
mondo
è
matto
Die
Welt
ist
verrückt
Basta
un
giorno
per
scordarti
chi
sei
Ein
Tag
genügt,
um
zu
vergessen,
wer
du
bist
Io
per
te
proverei
a
cambiarlo
Für
dich
würde
ich
versuchen,
sie
zu
verändern
Dal
punto
di
vista
più
bello
che
hai
Aus
der
schönsten
Perspektive,
die
du
hast
Io
Ci
divento
matto
Ich
werde
verrückt
danach
Basta
un
giorno
per
scordarti
chi
sei
Ein
Tag
genügt,
um
zu
vergessen,
wer
du
bist
Via
con
me
puoi
guardarlo
dall'alto
Komm
mit
mir,
du
kannst
sie
von
oben
betrachten
Dal
punto
di
vista
più
bello
che
hai
Aus
der
schönsten
Perspektive,
die
du
hast
Punti
di
vista
racconto
come
è
Blickwinkel,
ich
erzähle,
wie
es
ist
Lo
guardo
da
lontano
il
mondo
è
matto
perché
Ich
betrachte
sie
aus
der
Ferne,
die
Welt
ist
verrückt,
weil
Non
è
tutto
qua
ma
tutto
qua
va
bene
Es
ist
nicht
alles
hier,
aber
alles
hier
ist
gut
Va
tutto
bene
Alles
ist
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Borello, Giacomo La Porta, Gianmarco Amatucci, Lorenzo D'anella, Roberto Atzori, Simone Patti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.