Paroles et traduction Inna Cantina - N10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrivo
plot
in
flow
gia
dal
Duemilanove
I've
been
writing
plot
in
flow
since
Two
Thousand
Nine
Con
un
tot
di
bro
occupavamo
le
scuole
With
a
bunch
of
bros,
we
used
to
occupy
the
schools
Dicevo
'hasta
la
vista'
a
un
domani
migliore
I
used
to
say
'hasta
la
vista'
to
a
better
tomorrow
Non
mi
basta
una
risma
per
fare
una
rivoluzione
A
ream
of
paper
isn't
enough
for
me
to
make
a
revolution
Suona
la
musica
nella
cantina,
ei
The
music's
playing
in
the
cantina,
hey
C'abbiamo
il
fuoco
dentro
più
di
prima,
ei
We've
got
more
fire
inside
than
before,
hey
Tu
gira
il
disco
e
metti
la
puntina
You
spin
the
record
and
put
the
needle
down
Che
io
ce
metto
er
gas
e
Ientu
la
benzina
'Cause
I'll
put
in
the
gas
and
the
wind
will
be
the
gasoline
Voi
passateci
le
bombe
tirateci
su
le
mani
You
pass
me
the
bombs,
raise
your
hands
Tirate
su
le
basse
buttiamo
giù
sti
locali
Turn
up
the
bass,
let's
tear
down
these
clubs
Partiti
con
due
casse
alle
feste
del
Mamiani
We
started
with
two
speakers
at
Mamiani's
parties
Adesso
c'è
la
ressa
la
fila
di
Cantinari
Now
there's
a
crowd,
a
line
of
Cantinari
fans
Non
siamo
delle
star
non
chiamarci
complesso
We're
not
stars,
don't
call
us
a
band
Non
cerco
escamotage
per
fare
più
successo
I
don't
look
for
tricks
to
be
more
successful
Non
canto
per
i
flash
non
faccio
cose
trash
I
don't
sing
for
the
flashes,
I
don't
do
trashy
things
Non
penso
solo
al
Cash
ma
quello
che
ho
trasmesso
I
don't
just
think
about
the
cash,
but
what
I've
transmitted
Mic
check
grida
Bomboklat
Mic
check,
shout
Bomboklat
Noi
siamo
il
numero
10
We
are
number
10
Fenome
numero
10
Phenomenon
number
10
Feno
menomeno
menomenomeno
fenome
numero
10
Pheno-meno-meno-meno-meno
phenomenon
number
10
Noi
numeri
10,
voi
numeri
10
We
are
number
10s,
you
are
number
10s
Da
soli
solo
numerI
insieme
numero
10
Alone,
just
numbers,
together,
number
10
Avanti
a
sorse
bevo
Ratatafia
I
drink
Ratatafia
in
sips
È
tempo
che
aspetto
i
tempi
che
sono
andati
via
It's
the
time
I've
been
waiting
for,
the
times
that
have
gone
by
Cantavo
Finta
Democrazia
I
used
to
sing
Fake
Democracy
Facevo
rampapampam
I
used
to
go
rampapampam
Contro
la
Polizia
Against
the
Police
Adesso
il
vuoto
ha
spento
il
fuoco
Now
the
emptiness
has
put
out
the
fire
Ora
che
lo
sfogo
è
diventato
il
videogioco
Now
that
the
outlet
has
become
the
video
game
Non
so
a
che
cosa
serve
ma
so
che
cosa
è
buono
I
don't
know
what
it's
for,
but
I
know
what's
good
Dico
come
la
penso
e
so
che
non
sarò
mai
solo
I
say
what
I
think
and
I
know
I'll
never
be
alone
E
tu
non
sarai
solo,
Io
non
me
ne
vado
And
you
won't
be
alone,
I'm
not
leaving
Il
Quattordici
Dicembre
non
l'ho
mai
dimenticato
I've
never
forgotten
December
Fourteenth
Mi
Prendo
sempre
a
cuore
tutto
ciò
che
mi
rilassa
I
always
take
to
heart
everything
that
relaxes
me
Dal
giorno
in
cui
ho
deciso
di
vivere
come
un
Rasta
From
the
day
I
decided
to
live
like
a
Rasta
Fai
lo
sciallo
Marescia
Chill
out,
Maresciallo
(police
officer)
Me
la
fumo
perché
me
la
manda
Jah
I
smoke
it
because
Jah
sends
it
to
me
Vivo
in
battere
e
levare
a
scusa
sono
volgare
I
live
in
beat
and
offbeat,
sorry
I'm
vulgar
Fanculo
a
chi
usa
il
Reggae
solo
per
monetizzare
(Brah)
Fuck
those
who
use
Reggae
just
to
monetize
(Brah)
Noi
siamo
il
numero
10
We
are
number
10
Fenome
numero
10
Phenomenon
number
10
Feno
menomeno
menomenomeno
fenome
numero
10
Pheno-meno-meno-meno-meno
phenomenon
number
10
Noi
numeri
10,
voi
numeri
10
We
are
number
10s,
you
are
number
10s
Da
soli
solo
numeri
insieme
numero
10
Alone,
just
numbers,
together,
number
10
Mic
check
grida
Bomboklat
Mic
check,
shout
Bomboklat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Amatucci, Lorenzo D'anella, Roberto Atzori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.