Paroles et traduction Inna De Yard feat. KIDDUS I - Survive (feat. Kiddus I)
If
the
sun
should
tumble
from
the
skies
Если
солнце
упадет
с
небес
...
Or
the
seas
suddenly
run
dry
Или
моря
внезапно
высохнут?
If
you
love
me,
really
love
me
Если
ты
любишь
меня,
действительно
Люби
меня.
Let
it
happen,
I
won't
care,
won't
care
Пусть
это
случится,
мне
все
равно,
мне
все
равно.
So
when
it
seems
like
everything
is
lost
Поэтому
когда
кажется
что
все
потеряно
I'll
smile
and
I
never
count
the
cost
Я
буду
улыбаться
и
никогда
не
буду
считать
цену.
Because
you
love
me,
you
really
love
me
Потому
что
ты
любишь
меня,
ты
действительно
любишь
меня.
So
let
it
happen,
I
won't
care,
won't
care
Так
что
пусть
это
случится,
мне
все
равно,
мне
все
равно.
Now
shall
I
catch,
a
shooting
star
Теперь
я
поймаю
падающую
звезду?
Shall
I
bring
it,
where
you
are
Должен
ли
я
принести
его
туда,
где
вы
находитесь,
If
you
want
me
to,
you
know,
I
will
если
вы
хотите,
чтобы
я
это
сделал,
вы
знаете,
я
сделаю
это
See
I
can
set
you
any
task
Видишь,
я
могу
поставить
тебе
любую
задачу.
You'll
do
everything
I
ask
Ты
сделаешь
все,
что
я
попрошу.
If
I
only
say
I
love
you
still
Если
бы
я
только
сказал,
что
все
еще
люблю
тебя
...
So
when
at
last,
this
life
on
earth
is
through
Итак,
когда,
наконец,
эта
жизнь
на
Земле
закончится
I'll
share,
eternity
with
you
Я
разделю
с
тобой
вечность.
'Cause
you
love
me,
you
really
love
me
Потому
что
ты
любишь
меня,
ты
действительно
любишь
меня.
So
let
it
happen,
I
won't
care
Так
что
пусть
это
случится,
мне
все
равно.
'Cause
you
love
me,
you
really
love
me
Потому
что
ты
любишь
меня,
ты
действительно
любишь
меня.
Let
it
happen,
darling,
I
just
won't
care
Пусть
это
случится,
дорогая,
мне
все
равно.
Because
you
love
me,
really
love
me
Потому
что
ты
любишь
меня,
по-настоящему
любишь.
Let
it
happen,
I
won't
care
Пусть
это
случится,
мне
все
равно.
Just
won't,
yeah!
Просто
не
буду,
да!
Because
you
love
me
as
I
love
you
Потому
что
ты
любишь
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Dowding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.