Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
con
mi
verdad
Ich
mit
meiner
Wahrheit
Con
mi
dolor
Mit
meinem
Schmerz
Dulces
heridas
Süße
Wunden
Que
me
acompañarán
Die
mich
begleiten
werden
Tú
con
tu
error
Du
mit
deinem
Fehler
Sin
mi
perdón
Ohne
meine
Vergebung
Busco
salida
Ich
suche
einen
Ausweg
Ven
y
muéstrame
el
camino
Komm
und
zeig
mir
den
Weg
Quémate
en
mi
sol
Verbrenn
dich
in
meiner
Sonne
Rompe
las
cadenas
Zerreiß
die
Ketten
Suelta
el
corazón
Lass
dein
Herz
frei
Ven
y
muéstrame
el
camino
Komm
und
zeig
mir
den
Weg
Quémate
en
mi
sol
Verbrenn
dich
in
meiner
Sonne
Me
guardo
el
olvido
Ich
behalte
das
Vergessen
Dame
tu
bendición
Gib
mir
deinen
Segen
Dejaste
una
mancha
roja
Du
hast
einen
roten
Fleck
hinterlassen
Que
no
se
borró
Der
nicht
verblasste
Como
una
avalancha
Wie
eine
Lawine
Que
nos
sepultó
Die
uns
begrub
Dejaste
una
mancha
roja
Du
hast
einen
roten
Fleck
hinterlassen
En
mi
corazón
loco
por
esa
droga
In
meinem
Herzen,
verrückt
nach
dieser
Droge
Y
con
la
mancha
roja
en
mi
espalda
Und
mit
dem
roten
Fleck
auf
meinem
Rücken
Hoy
yo
camino
sin
pensar
en
nada
Heute
gehe
ich,
ohne
an
etwas
zu
denken
Muéstrame
el
camino
Zeig
mir
den
Weg
Quémate
en
mi
sol
Verbrenn
dich
in
meiner
Sonne
Rompe
las
cadenas
Zerreiß
die
Ketten
Suelta
el
corazón
Lass
dein
Herz
frei
Ven
y
muéstrame
el
camino
Komm
und
zeig
mir
den
Weg
Quémate
en
mi
sol
Verbrenn
dich
in
meiner
Sonne
Me
guardo
el
olvido
Ich
behalte
das
Vergessen
Dame
tu
bendición
Gib
mir
deinen
Segen
Mira
antes
de
cruzar,
izquierda
o
derecha
Schau,
bevor
du
überquerst,
links
oder
rechts
Con
la
esperanza
de
quizás
Mit
der
Hoffnung,
dass
es
vielleicht
Algún
día
no
importará
Eines
Tages
keine
Rolle
mehr
spielen
wird
Aunque
olvidar
parezca
un
desafío
Obwohl
Vergessen
wie
eine
Herausforderung
scheint
El
olvido
no
es
solo
mío
Ist
das
Vergessen
nicht
nur
meins
Sé
que
pronto
pasará
el
frio
Ich
weiß,
dass
die
Kälte
bald
vorübergehen
wird
Alguien
ocupará
el
vacío
Jemand
wird
die
Leere
füllen
Miedo
a
lo
que
sentimos
Angst
vor
dem,
was
wir
fühlen
Al
recuerdo,
que
no
se
va
y
que
duele
Vor
der
Erinnerung,
die
nicht
geht
und
schmerzt
Miedo
a
lo
que
sentimos
Angst
vor
dem,
was
wir
fühlen
Al
recuerdo
Vor
der
Erinnerung
Y
aunque
yo
nunca
me
rendí
Und
obwohl
ich
nie
aufgegeben
habe
Te
libero
Befreie
ich
dich
Hoy
te
suelto,
por
fin
ahora
lo
acepto
Heute
lasse
ich
dich
endlich
los,
jetzt
akzeptiere
ich
es
Que
fui
loca
al
pensar
como
tú
Dass
ich
verrückt
war,
zu
denken
wie
du
Muéstrame
el
camino
Zeig
mir
den
Weg
Quémate
en
mi
sol
Verbrenn
dich
in
meiner
Sonne
Rompe
las
cadenas
Zerreiß
die
Ketten
Suelta
el
corazón
Lass
dein
Herz
frei
Ven
y
muéstrame
el
camino
Komm
und
zeig
mir
den
Weg
Quémate
en
mi
sol
Verbrenn
dich
in
meiner
Sonne
Me
guardo
el
olvido
Ich
behalte
das
Vergessen
Dame
tu
bendición
Gib
mir
deinen
Segen
Muéstrame
el
camino
Zeig
mir
den
Weg
Quémate
en
mi
sol
Verbrenn
dich
in
meiner
Sonne
Rompe
las
cadenas
Zerreiß
die
Ketten
Suelta
el
corazón
Lass
dein
Herz
frei
Ven
y
muéstrame
el
camino
Komm
und
zeig
mir
den
Weg
Quémate
en
mi
sol
Verbrenn
dich
in
meiner
Sonne
Me
guardo
el
olvido
Ich
behalte
das
Vergessen
Dame
tu
bendición
Gib
mir
deinen
Segen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.