Paroles et traduction Inna - Como Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
con
mi
verdad
I
with
my
truth
Con
mi
dolor
With
my
pain
Dulces
heridas
Sweet
wounds
Que
me
acompañarán
That
will
accompany
me
Tú
con
tu
error
You
with
your
mistake
Sin
mi
perdón
Without
my
forgiveness
Busco
salida
I'm
looking
for
a
way
out
Ven
y
muéstrame
el
camino
Come
and
show
me
the
way
Quémate
en
mi
sol
Burn
in
my
sun
Rompe
las
cadenas
Break
the
chains
Suelta
el
corazón
Release
your
heart
Ven
y
muéstrame
el
camino
Come
and
show
me
the
way
Quémate
en
mi
sol
Burn
in
my
sun
Me
guardo
el
olvido
I
keep
the
oblivion
Dame
tu
bendición
Give
me
your
blessing
Dejaste
una
mancha
roja
You
left
a
red
stain
Que
no
se
borró
That
didn't
disappear
Como
una
avalancha
Like
an
avalanche
Que
nos
sepultó
That
buried
us
Dejaste
una
mancha
roja
You
left
a
red
stain
En
mi
corazón
loco
por
esa
droga
In
my
heart,
crazy
for
that
drug
Y
con
la
mancha
roja
en
mi
espalda
And
with
the
red
stain
on
my
back
Hoy
yo
camino
sin
pensar
en
nada
Today
I
walk
without
thinking
about
anything
Muéstrame
el
camino
Show
me
the
way
Quémate
en
mi
sol
Burn
in
my
sun
Rompe
las
cadenas
Break
the
chains
Suelta
el
corazón
Release
your
heart
Ven
y
muéstrame
el
camino
Come
and
show
me
the
way
Quémate
en
mi
sol
Burn
in
my
sun
Me
guardo
el
olvido
I
keep
the
oblivion
Dame
tu
bendición
Give
me
your
blessing
Mira
antes
de
cruzar,
izquierda
o
derecha
Look
before
you
cross,
left
or
right
Con
la
esperanza
de
quizás
With
the
hope
that
maybe
Algún
día
no
importará
One
day
it
won't
matter
Aunque
olvidar
parezca
un
desafío
Although
forgetting
seems
like
a
challenge
El
olvido
no
es
solo
mío
Forgetting
is
not
just
mine
Sé
que
pronto
pasará
el
frio
I
know
the
cold
will
soon
pass
Alguien
ocupará
el
vacío
Someone
will
fill
the
void
Miedo
a
lo
que
sentimos
Fear
of
what
we
feel
Al
recuerdo,
que
no
se
va
y
que
duele
For
the
memory,
that
doesn't
go
away
and
hurts
Miedo
a
lo
que
sentimos
Fear
of
what
we
feel
Al
recuerdo
For
the
memory
Y
aunque
yo
nunca
me
rendí
And
even
though
I
never
gave
up
Hoy
te
suelto,
por
fin
ahora
lo
acepto
Today
I
let
you
go,
finally
I
accept
it
now
Que
fui
loca
al
pensar
como
tú
That
I
was
crazy
to
think
like
you
Muéstrame
el
camino
Show
me
the
way
Quémate
en
mi
sol
Burn
in
my
sun
Rompe
las
cadenas
Break
the
chains
Suelta
el
corazón
Release
your
heart
Ven
y
muéstrame
el
camino
Come
and
show
me
the
way
Quémate
en
mi
sol
Burn
in
my
sun
Me
guardo
el
olvido
I
keep
the
oblivion
Dame
tu
bendición
Give
me
your
blessing
Muéstrame
el
camino
Show
me
the
way
Quémate
en
mi
sol
Burn
in
my
sun
Rompe
las
cadenas
Break
the
chains
Suelta
el
corazón
Release
your
heart
Ven
y
muéstrame
el
camino
Come
and
show
me
the
way
Quémate
en
mi
sol
Burn
in
my
sun
Me
guardo
el
olvido
I
keep
the
oblivion
Dame
tu
bendición
Give
me
your
blessing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.