Inna - Dame La Mano - traduction des paroles en allemand

Dame La Mano - Innatraduction en allemand




Dame La Mano
Gib Mir Deine Hand
Aquí estoy
Hier bin ich
(Dame la mano, dame la mano)
(Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand)
Sin decir nada
Ohne etwas zu sagen
Y sin preguntas
Und ohne Fragen
(Dame la mano, dame la mano)
(Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand)
Ella nunca dijo "yo te quiero"
Sie sagte nie "Ich liebe dich"
Y no te entiende por qué
Und du verstehst nicht, warum
Ella nunca dijo "yo te amo"
Sie sagte nie "Ich liebe dich"
Su voz le grita al viento
Ihre Stimme schreit zum Wind
Ella nunca dijo "yo te quiero"
Sie sagte nie "Ich liebe dich"
Si no te tengo pa qué
Wenn ich dich nicht habe, wozu dann
Si no te tengo pa qué
Wenn ich dich nicht habe, wozu dann
Cuando tu voz no dice nada
Wenn deine Stimme nichts sagt
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Es tu voz, tu cuerpo, en cada pensamiento
Es ist deine Stimme, dein Körper, in jedem Gedanken
Amor y delito, infinito
Liebe und Verbrechen, unendlich
No muy bien lo que siento
Ich weiß nicht genau, was ich fühle
Pero tal vez es cierto
Aber vielleicht ist es wahr
Odio decir no a los sentimientos
Ich hasse es, zu Gefühlen nein zu sagen
Pero cuando tomas mi mano yo tiemblo
Aber wenn du meine Hand nimmst, zittere ich
Intento soltarme y no lo consigo
Ich versuche loszulassen und schaffe es nicht
Yo aun te quiero aquí conmigo
Ich will dich immer noch hier bei mir haben
Ella nunca dijo "yo te quiero"
Sie sagte nie "Ich liebe dich"
Y no te entiende por qué
Und du verstehst nicht, warum
Ella nunca dijo "yo te amo"
Sie sagte nie "Ich liebe dich"
Su voz le grita al viento
Ihre Stimme schreit zum Wind
Ella nunca dijo "yo te quiero"
Sie sagte nie "Ich liebe dich"
Si no te tengo pa qué
Wenn ich dich nicht habe, wozu dann
Si no te tengo pa qué
Wenn ich dich nicht habe, wozu dann
Cuando tu voz no dice nada
Wenn deine Stimme nichts sagt
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Tu amor un vaso de agua
Deine Liebe, ein Glas Wasser
Y tu amor un vaso de agua
Und deine Liebe, ein Glas Wasser
No me puedo despegar
Ich kann mich nicht losreißen
Atada entre tus dedos
Gefangen zwischen deinen Fingern
Te pedí que no me soltaras
Ich bat dich, mich nicht loszulassen
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand
Dame la mano, dame la mano
Gib mir deine Hand, gib mir deine Hand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.