Paroles et traduction Inna - En La Cama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
lo
que
quieres
I
don't
know
what
you
want
Si
solo
es
un
castigo
If
it's
just
punishment
Sin
un
motivo
te
vas
You
leave
without
a
reason
Si
yo
no
te
persigo,
perdón
If
I
don't
chase
you,
I'm
sorry
Fue
en
la
cama
It
was
in
bed
Ahí
empezaste
tu
este
drama
That's
where
you
started
this
drama
Lo
discutimos
e
hiciste
lo
mismo
que
me
reclamas
We
argued,
and
you
did
the
same
thing
you're
accusing
me
of
Que
yo
te
fallé
That
I
failed
you
Que
no
me
entregué
That
I
didn't
surrender
Que
siempre
esperé
That
I
always
waited
Que
me
fui
lejos
y
no
regresé
That
I
went
far
away
and
didn't
come
back
Y
ahora
lo
sé
And
now
I
know
Y
no
pienso
negar
And
I'm
not
going
to
deny
Que
no
sé
controlar
That
I
can't
control
Una
vez
que
lo
he
pasado
mal
Once
I've
had
a
bad
time
Cómo
cambia
el
destino
How
fate
changes
Antes
te
daba
igual
You
didn't
care
before
Ahora
quieres
saber
la
verdad
Now
you
want
to
know
the
truth
De
una
niña
que
no
sabe
nada
Of
a
girl
who
doesn't
know
anything
Ahora
no
sé
Now
I
don't
know
No
sé
lo
que
quieres
I
don't
know
what
you
want
Si
solo
es
un
castigo
If
it's
just
punishment
Sin
un
motivo
te
vas
You
leave
without
a
reason
Si
yo
no
te
persigo,
perdón
If
I
don't
chase
you,
I'm
sorry
Si
solo
fue
la
fama
If
it
was
just
the
fame
Si
yo
te
importo
por
qué
me
discutes
en
la
cama
If
you
care
about
me,
why
do
you
argue
with
me
in
bed
Que
yo
te
fallé
That
I
failed
you
Que
no
me
entregué
That
I
didn't
surrender
Que
siempre
esperé
That
I
always
waited
Que
me
fui
lejos
y
no
regresé
That
I
went
far
away
and
didn't
come
back
Y
ahora
lo
sé
And
now
I
know
Y
no
pienso
negar
And
I'm
not
going
to
deny
Que
no
sé
controlar
That
I
can't
control
Una
vez
que
lo
he
pasado
mal
Once
I've
had
a
bad
time
Cómo
cambia
el
destino
How
fate
changes
Antes
te
daba
igual
You
didn't
care
before
Ahora
quieres
saber
la
verdad
Now
you
want
to
know
the
truth
De
una
niña
que
no
sabe
nada
Of
a
girl
who
doesn't
know
anything
Ahora
no
sé
Now
I
don't
know
No
sé
lo
que
quieres
I
don't
know
what
you
want
Si
solo
es
un
castigo
If
it's
just
punishment
Sin
un
motivo
te
vas
You
leave
without
a
reason
Si
yo
no
te
persigo,
perdón
If
I
don't
chase
you,
I'm
sorry
Tu
esencia
se
quema
Your
essence
burns
Tu
voz
se
esfuma
Your
voice
fades
away
La
siento
y
la
escucho
I
feel
it
and
I
hear
it
Tu
esencia
se
quema
Your
essence
burns
Tu
voz
se
esfuma
Your
voice
fades
away
La
siento
y
la
escucho
I
feel
it
and
I
hear
it
Quiero
ser
tu
persona
I
want
to
be
your
person
Y
quiero
ser
tu
bosque
And
I
want
to
be
your
forest
Quiero
ser
tu
persona
I
want
to
be
your
person
Y
quiero
ser
tu
bosque
And
I
want
to
be
your
forest
No
sé
lo
que
quieres
I
don't
know
what
you
want
Si
solo
es
un
castigo
If
it's
just
punishment
Sin
un
motivo
te
vas
You
leave
without
a
reason
Si
yo
no
te
persigo,
perdón
If
I
don't
chase
you,
I'm
sorry
Antes
te
daba
igual
You
didn't
care
before
Ahora
quieres
saber
la
verdad
Now
you
want
to
know
the
truth
De
una
niña
que
no
sabe
nada
Of
a
girl
who
doesn't
know
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.