Paroles et traduction Inna - En La Cama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
lo
que
quieres
Не
знаю,
чего
ты
хочешь,
Si
solo
es
un
castigo
Может,
это
просто
наказание?
Sin
un
motivo
te
vas
Ты
уходишь
без
причины.
Si
yo
no
te
persigo,
perdón
Прости,
если
я
не
буду
бегать
за
тобой.
Fue
en
la
cama
Всё
началось
в
постели,
Ahí
empezaste
tu
este
drama
Там
ты
и
начал
эту
драму.
Lo
discutimos
e
hiciste
lo
mismo
que
me
reclamas
Мы
поссорились,
а
ты
обвиняешь
меня
в
том
же
самом,
Que
yo
te
fallé
Что
я
тебя
подвела,
Que
no
me
entregué
Что
я
не
отдалась
тебе,
Que
siempre
esperé
Что
я
всё
время
ждала,
Que
me
fui
lejos
y
no
regresé
Что
я
ушла
далеко
и
не
вернулась.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
Y
no
pienso
negar
И
не
собираюсь
отрицать,
Que
no
sé
controlar
Что
я
не
могу
себя
контролировать,
Una
vez
que
lo
he
pasado
mal
Когда
мне
плохо.
Cómo
cambia
el
destino
Как
же
меняется
судьба:
Antes
te
daba
igual
Раньше
тебе
было
всё
равно,
Ahora
quieres
saber
la
verdad
А
теперь
ты
хочешь
знать
правду
De
una
niña
que
no
sabe
nada
О
девушке,
которая
ничего
не
знает.
Ahora
no
sé
Теперь
я
не
знаю,
No
sé
lo
que
quieres
Не
знаю,
чего
ты
хочешь,
Si
solo
es
un
castigo
Может,
это
просто
наказание?
Sin
un
motivo
te
vas
Ты
уходишь
без
причины.
Si
yo
no
te
persigo,
perdón
Прости,
если
я
не
буду
бегать
за
тобой.
Me
preguntaba
Я
спрашивала
себя,
Si
solo
fue
la
fama
Может,
дело
только
в
славе?
Si
yo
te
importo
por
qué
me
discutes
en
la
cama
Если
я
тебе
небезразлична,
зачем
ты
ругаешься
со
мной
в
постели?
Que
yo
te
fallé
Что
я
тебя
подвела,
Que
no
me
entregué
Что
я
не
отдалась
тебе,
Que
siempre
esperé
Что
я
всё
время
ждала,
Que
me
fui
lejos
y
no
regresé
Что
я
ушла
далеко
и
не
вернулась.
Y
ahora
lo
sé
И
теперь
я
знаю,
Y
no
pienso
negar
И
не
собираюсь
отрицать,
Que
no
sé
controlar
Что
я
не
могу
себя
контролировать,
Una
vez
que
lo
he
pasado
mal
Когда
мне
плохо.
Cómo
cambia
el
destino
Как
же
меняется
судьба:
Antes
te
daba
igual
Раньше
тебе
было
всё
равно,
Ahora
quieres
saber
la
verdad
А
теперь
ты
хочешь
знать
правду
De
una
niña
que
no
sabe
nada
О
девушке,
которая
ничего
не
знает.
Ahora
no
sé
Теперь
я
не
знаю,
No
sé
lo
que
quieres
Не
знаю,
чего
ты
хочешь,
Si
solo
es
un
castigo
Может,
это
просто
наказание?
Sin
un
motivo
te
vas
Ты
уходишь
без
причины.
Si
yo
no
te
persigo,
perdón
Прости,
если
я
не
буду
бегать
за
тобой.
Tu
esencia
se
quema
Твоя
сущность
сгорает,
Tu
voz
se
esfuma
Твой
голос
исчезает.
La
siento
y
la
escucho
Я
чувствую
и
слышу
его.
Tu
esencia
se
quema
Твоя
сущность
сгорает,
Tu
voz
se
esfuma
Твой
голос
исчезает.
La
siento
y
la
escucho
Я
чувствую
и
слышу
его.
Quiero
ser
tu
persona
Я
хочу
быть
твоей,
Y
quiero
ser
tu
bosque
Я
хочу
быть
твоим
лесом.
Quiero
ser
tu
persona
Я
хочу
быть
твоей,
Y
quiero
ser
tu
bosque
Я
хочу
быть
твоим
лесом.
No
sé
lo
que
quieres
Не
знаю,
чего
ты
хочешь,
Si
solo
es
un
castigo
Может,
это
просто
наказание?
Sin
un
motivo
te
vas
Ты
уходишь
без
причины.
Si
yo
no
te
persigo,
perdón
Прости,
если
я
не
буду
бегать
за
тобой.
Antes
te
daba
igual
Раньше
тебе
было
всё
равно,
Ahora
quieres
saber
la
verdad
А
теперь
ты
хочешь
знать
правду
De
una
niña
que
no
sabe
nada
О
девушке,
которая
ничего
не
знает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.